Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
Kim took her tumble in school on Monday, but her doctor said someone smacked her around a couple of days before. Ким упала с лестницы в понедельник Но доктор сказал, что она получила удар парой дней ранее.
Can you come to school, Monday? Можешь пойти со мной в понедельник в школу?
I'll see my guy Monday and I'll clear you right out, man. Я увижусь с ним в понедельник и заплачу тебе сразу все.
You want to tell us where you really were Monday night? Не хочешь рассказать нам, где ты был ночью в понедельник на самом деле?
First thing Monday morning I want you to go and find me that player, a wise head. Первым делом в понедельник пойди и найди мне нового игрока, с мозгами.
The first time our judges hear you will be on Monday 7th July when all of Australia does. В первый раз наши судьи услышат тебя в понедельник, 7 июля, как и вся Австралия.
So, on Monday, when they get back to Colorado, I'll give them a call and sew things up. Что ж, в понедельник, когда они вернутся в Колорадо, я позвоню им, и закончу наше дело.
Look, I have an appointment to go back and see my mother on Monday, and I just... Послушайте, в понедельник я должен снова увидеться с матерью, и я...
There is no Monday at 4:00. Не будет встречи в понедельник в 4.
If we're to get the job done before the bank opens on Monday morning, we better get a wriggle on. Если закончим работу до открытия банка в понедельник, будет легче туда проникнуть.
I left New Orleans Monday night. Я оставил Новый Орлеан в понедельник вечером
I want to see you in my office first thing Monday. Я хочу увидеть тебя в моем офисе первую вещь в понедельник
Can't it wait until Monday at work? Он спрашивает, можно ли увидеться с вами в понедельник?
He'll hold another ballot Monday morning because of Jean-Marc who influenced some people by saying if I wasn't the one laid off, maybe they would be. Он согласен провести в понедельник утром новое голосование, потому что Жан-Марк повлиял на некоторых, сказав им, что если меня не уволят, то могут уволить кого-то из них.
I just wanted to let you know I won't be at school on Monday. Я хотел вам сообщить, что не смогу прийти в школу в понедельник.
You'll come with me to my cousin Aparna's wedding on Monday Я тебя приглашаю на свадьбу своей кузины Апарны в понедельник
Didn't I see you at the Ice Capades show last Monday? Кажется я видел вас в Ледяном Кападасе в прошлый понедельник.
You said that each Monday she goes to visit the poor? Ты сказала, что каждый понедельник она подает нищим?
But can we move that call till Monday? Мы можем перенести встречу на понедельник?
"On timing, regarding meeting up in Hong Kong,"the first rendezvous attempt will be at 10 a.m. local time on Monday. Во время нашего пребывания в Гонконге первая попытка увидеться состоится в понедельник в 10:00 по местному времени.
He could've gotten in Friday, laid low till the cleaners left, then had his way with Gould Saturday, Sunday, maybe Monday. Значит он мог проникнуть туда ещё в пятницу, сидел себе тихо до ухода уборщиков, затем принялся за дело, для этого у него были суббота, воскресенье, а может и понедельник.
I'm just saying it'd be nice to come in Monday morning and not already know what you did all weekend. Я просто говорю, было бы хорошо, прийти в понедельник утром и уже не знать что ты делала в выходные.
But this is actually better, because now we can go out Monday, Wednesday, and Friday of next week. Так даже лучше, потому что мы сможем гулять по субботам а на следующей неделе - в понедельник, среду и пятницу.
You're coming back Monday, right? Ты вернешься в понедельник, верно?
I have a guy I recommend, David Piper, and I'll see if he can see you first thing Monday morning. Могу вам порекомендовать Дейвида Пайпера. Посмотрю, сможет ли он принять вас утром в понедельник.