Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
I went to see Dumont with Juliette and he's agreed to a new vote Monday. Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром.
He's agreed to a new ballot Monday. Он согласен на новое голосование в понедельник утром.
You can count on me Monday. Можешь рассчитывать на меня в понедельник.
I'll see them on Monday. Я поговорю с ним в понедельник.
No, I'll see him Monday. Нет, я увижусь с ним в понедельник.
Monday, November 23, feast of Saint Clement, pope and martyr, and others in the martyrology. Понедельник, 23 ноября, праздник Святого Климента, папы и мученика, и других по мартирологу.
You fly to Florida every Monday. Ты улетаешь во Флориду каждый понедельник.
They got to hold you till the judge comes in on Monday. Они будут держать тебя, пока в понедельник не придет судья.
But I am ready to accept it next Monday morning at 8:00 a.m. Но готов её принять в следующий понедельник в 8:00 утра.
Sewer line backed up and I spent Monday and Tuesday unclogging the toilets. Сточная труба засорилась. и я провел понедельник и вторник, прочищая туалет.
I've come to say I'll vote for you on Monday. Я пришла сказать, что буду голосовать за тебя в понедельник.
Buffy, unless this is an emergency, I'll see you on Monday. Баффи, если это не чрезвычайная ситуация, увидимся в понедельник.
Davenport has called an emergency meeting... of the board of directors for Monday morning... and he's offering to take over the company. Дэйвенпорт созвал срочное собрание Совета директоров на утро в понедельник, и он предлагает поглотить компанию.
Stepping off the elevator Monday morning. Выхода из лифта по утрам в понедельник.
You can report for shooter and bodyguard training on Monday morning. Можешь приступить к обучению стрельбе и к подготовке на телохранителя в понедельник утром.
Or we begin foreclosure procedures on Monday. Или мы начнём процедуру взыскания в понедельник.
City council agreed to the variance for the golf course on Monday. В понедельник городской совет принял нашу сторону касаемо поля для гольфа.
Rayna, your father's trial starts on Monday. Рейна, суд твоего отца будет в понедельник.
Monday night is salsa night at Vida Loca. В понедельник ночь сальсы в "Вида Лока".
I got here Monday but didn't dare call. Я приехал в понедельник, но не решался позвонить.
Charlie has to be in court on Monday. Чарли должен быть в суде в понедельник.
I'll go tomorrow or on Monday. Я схожу завтра или в понедельник.
Okay, everybody has off Monday for the holiday, but I do need two volunteers to help keep the building open. Хорошо, все в понедельник свободны на выходной, но мне нужно два добровольца поддержать здание открытым.
You said they weren't coming back until Monday. Вы же говорили, что они вернутся только в понедельник.
No, make it Monday at 8:00 p.m. Нет, давай в понедельник в 8:00 вечера.