Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
And when them nice people from school come on Monday, you've got to be a very good boy. А когда в понедельник к нам придут эти милые люди из школы, ты должен побыть очень хорошим мальчиком.
Your mom starts her new job running grandpa's closet company on Monday, and you know how she gets when there are big changes. Ваша мама начинает работу по управлению дедушкиной фирмой в понедельник, а вы знаете, как она себя ведёт, когда грядут большие перемены.
Are you aware that the new Premiere magazine list is coming out Monday? Ты знала, что в понедельник выходит новый список журнала Премьер?
No, Monday he's in Moscow. JACK: Нет, в понедельник он в Москве.
Well, Emma goes home on Monday, right? Эмма едет домой в понедельник, правильно?
The handover to the Premier is on Monday. Премьер-министр должен получить отчёт в понедельник.
If he's not here on Monday, I'm not going into makeup. Если он не придет в понедельник, я не пойду гримироваться.
Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee. В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца.
You intended to be home on Monday 11th, the day after the accident? Вы собирались прилететь в понедельник 11-го, сразу после аварии?
That's not Monday. That's Friday. Не в понедельник, а в пятницу.
Monday morning, around 1:45 a.m., we found the body in an abandoned building on South Kimbark. В ночь на понедельник, около 1:45, мы нашли тело в заброшенном здании на Саут Кимбарк.
Do you have the Monday edition of Politiken? У вас есть номер "Политики" за понедельник?
Next Monday, I will come and bring you such a lot of nuts В следующий понедельник, я приду и принесу тебе кучу орехов.
You should have taken the sign down last Monday! Вы должны были опубликовать объявление в прошлый понедельник.
No, today's, what, Monday? Нет, сегодня что, понедельник?
If he doesn't show up on Monday, they'll dock him. Если в понедельник не выйдет на работу, его уволят. А я не могу...
Monday at noon at the Infanta Isabel, Понедельник, полдень, "Инфанта-Изабель".
One of her clients is Auto Trader and police say she was in Manitowoc County Monday afternoon at three different private homes, taking pictures of cars. Один из её заказчиков - журнал "Авто Трейдер", и полиция заявляет, что в понедельник днём она была в округе Мэнитуок, в трёх разных домах, фотографируя автомобили.
My lawyer was supposed to talk to my probation officer on Monday about having this "no contact" lifted. Мой юрист должен поговорить с моим офицером по УДО в понедельник насчёт запрета на "любой контакт".
The AADL disagrees, and if Anna misses her race on Monday due to this ban, her contract is voided. Антидопинговый комитет с этим не согласен, и, если Анна пропустит соревнования в понедельник из-за этого запрета, ее контракт будет аннулирован.
"Bring him to the clinic Monday morning." "Привезите его в больницу в понедельник".
I was running the river route early on Monday morning. Я бегала вдоль реки рано утром в понедельник
Tonight. I want all this standing together for press conference Monday noon to announce and take questions. Я хочу чтобы в понедельник днем мы собрали пресс-конференцию, где объявили бы об этом решении и ответили на вопросы.
Both women were last seen leaving their offices on a Friday and never showed up to work on a Monday. Обеих женщин видели в последний раз, когда они в пятницу уходили из своих офисов, и в понедельник на работе они уже не появлялись.
Or he knows more about what Rory was doing on Monday night than he's letting on. Или он знает гораздо больше, чем говорит, о том, что делал Рори в понедельник вечером.