I thought it was Monday today. |
Я думал, что сегодня понедельник. |
New Zealand presented its oral observations to the Court on Monday, 8 July 2013. |
Новая Зеландия представила свои устные соображения Суду в понедельник, 8 июля 2013 года. |
Apparently we're going to finish that conference call on Monday. |
Видимо, мы собираемся закончить эту конференцию в понедельник. |
I have to call Mr. Beckman now... about the audition on Monday. |
Я должна позвонить м-ру Бэкмену насчет прослушивания в понедельник. |
Well, then, teacher, I'll see you Monday. |
Ну, тогда, учитель, увидимся в понедельник. |
He arrived in Abadla at 11 a.m. on Monday 18 March 1996. |
В понедельник 18 марта 1996 года в 11 ч. 00 м. он прибыл в Абадлы. |
Monday, 8 October 2012 (Spanish); |
Понедельник, 8 октября 2012 года (испанский язык); |
Arrangements for the opening of the Warsaw Conference on Monday, 11 November are expected to be in accordance with recent practice. |
Предполагается, что организационные мероприятия по открытию варшавской конференции в понедельник, 11 ноября, будут осуществляться в соответствии со сложившейся в последнее время практикой. |
Monday, 14 April, afternoon session |
Понедельник, 14 апреля, заседание во второй половине дня |
The approved summary was circulated to CEP by e-mail on Monday, 28 October 2013. |
Утвержденное резюме было препровождено КЭП по электронной почте в понедельник, 28 октября 2013 года. |
The day of general discussion was held on Monday, 22 April 2013, during the eighteenth session of the Committee. |
День общей дискуссии проводился в понедельник 22 апреля 2013 года в ходе восемнадцатой сессии Комитета. |
You know I watch Action Jackson every single Monday! |
Ты знаешь, что я смотрю "Джексона-мотора" каждый понедельник. |
Monday, I'll get you a new one with all the extras. |
Слушай, в понедельник я куплю тебе новую машину со всеми опциями. |
Taggart gets here on Monday, but he wants to review it over the weekend. |
Таггарт будет здесь в понедельник, Но он хотел просмотреть его на выходных. |
Bob and Jane will be here with me on Monday. |
Боб и Джейн будут со мной в эфире в понедельник. |
Okay. I just hope that I don't bump into your study group on Monday. |
Хорошо, я только надеюсь, что я не встречу твою учебную группу в понедельник. |
I said Monday you earn 6-8, if you work. |
Я сказал в понедельник, ты заработаешь 600-800 если будешь работать. |
Your deposit should clear Monday, and this will be your balance. |
Ваш депозит начислят в понедельник, а это ваш баланс. |
Welcome to Monday's action on the mountain course. |
Добро пожаловать на трассу ТТ в понедельник... |
Before we start Monday morning quarterbacking, just remember we threw this together in an afternoon. |
Прежде чем начнём разбор полётов в понедельник утром, просто помните, что мы забросим это вместе к обеду. |
One will be eliminated on Monday's results show. |
В понедельник после объявления результатов на шоу один выбывает. |
On Monday, his heart ruptured, and I repaired it. |
В понедельник у него был разрыв сердца, я его прооперировала. |
And she was heard from Monday morning. |
Она дала знать о себе в понедельник утром. |
Say on Monday, we could hospital! |
Скажешь в понедельник, что мы могли бы в больнице! |
I have Old French on Saturday and Latin on Monday. |
У меня ещё старо-французский в субботу и латынь в понедельник. |