| It's Easter Monday. Yes... | Это должно быть в понедельник Пасхи. |
| And Remnant beat Swallow by two lengths in the second meeting at Newmarket on Monday. | Ћасточка обошла лотку на две длины во второй встрече в Ќьюмаркете в понедельник. |
| In this way, with a view to next Monday's informal meeting, all the missions in Geneva have received from Mozambique a complete set of documents and a detailed programme. | В преддверии этого неофициального совещания, которое должно состояться в понедельник, Мозамбик распространил среди всех миссий в Женеве полный комплект документации и подробную программу. |
| I still can't believe we don't have to go to school on Monday, or ever again. | Я до сих пор не могу поверить, что нам не нужно переться в школу в понедельник или когда-то еще. |
| Well, a silver Suburban used by the thieves who struck the neighboring Ohio State Fair on Monday was found in a strip mall across the state in Cincinnati, Ohio. | Серебряный внедорожник грабителей, напавший в понедельник на окружную ярмарку в Огайо. был найден на парковке у торгового центра в Цинциннати. |
| Detective Monday graces us with his presence. | Детектив Манди оказал нам такую честь приехать. |
| Best behaviour tonight, Monday, all right? | Веди себя сегодня хорошо, Манди, ладно? |
| Mr. Monday, Mr. Sunday. | Мистер Манди, мистер Санди. |
| Monday, are you coming? | Манди, ты идешь? |
| Mr. Rishab Ghosh, International Editor and Co-Founder, First Monday | г-н Ришаб Гош, Международный издатель и соучредитель, "Ферст Манди" |
| I'd like you to meet Philippe Monday, famed French oceanographer from France. | Хочу познакомить тебя с Филиппом Мандэй, известным французским океанографом из Франции. |
| Maybe Mr. Monday was right. | Наверное, м-р Мандэй был прав. |
| May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection? | Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй? |
| Nothing you can't handle, Monday. | Ты справишься, Мандэй. |
| You all right, Monday? | Как вы, Мандэй? |
| We encourage you to present your speech at the Mobile Monday conferences and to send your requests and proposals. | Мы приветствуем Ваше желание выступить на конференциях Mobile Monday с докладом и ждем Ваших заявок и предложений. |
| "CBS wins Monday in viewers, adults 18-49 and adults 25-54". | Проверено 4 июля 2010. (недоступная ссылка) CBS wins Monday in viewers, adults 18-49 and adults 25-54 (неопр.). |
| A few months later, Owen's brother, Bret Hart and longtime Hart family friend Chris Benoit had a tribute match in honor of Owen at Kemper Arena on WCW Monday Nitro. | Несколько месяцев спустя брат Оуэна Брет и Крис Бенуа провели матч памяти в «Кемпер Арене» во время ШСШ Monday Nitro. |
| The German edition includes the #1 single "I Will Love You Monday (365)", "Stay the Same" and "Lulla Goodbye", which did not feature on the original Danish release. | Немецкое издание включает песни «I Will Love You Monday (365)», «Stay the Same» и «Lulla Goodbye», не вошедшие в оригинальное датское издание. |
| When Monday Night Football moved to ESPN in 2006, Scott hosted on-site coverage, including Monday Night Countdown and post-game SportsCenter coverage. | Когда в 2006 году права на трансляцию Monday Night Football перешла к ESPN, Скотт стал вести с места игр, а также передачу Monday Night Countdown и выпуски SportsCenter, посвящённые понедельничным играм. |
| Last time, we set some deadlines - first Thursday, then Monday, and now we are meeting on Tuesday. | В прошлый раз мы установили крайние сроки: сначала четверг, потом понедельник, и вот сегодня уже вторник. |
| The Council, in its decision 2014/202, decided that the forum should be held from 30 June to 9 July 2014, with evening meetings on Monday, 30 June, and Tuesday, 1 July. | Совет в своем решении 2014/202 постановил, что политический форум высокого уровня по устойчивому развитию будет проведен с 30 июня по 9 июля 2014 года, с вечерними заседаниями в понедельник, 30 июня, и вторник, 1 июля. |
| Monday, Tuesday, Wednesday... | Понедельник, вторник, среда... |
| So, Arizona, Nevada, and California on Monday, then the upper Midwest on Tuesday. | ЗАВЕРШЕНИЕ ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КАМПАНИИ 2016 Аризона, Невада и Калифорния в понедельник и север Среднего Запада во вторник. |
| To be held at Geneva from Monday 29 April (14.30h) to Tuesday 30 April (12.30h) 2002, with interpretation; with the discussion focused on: | Это совещание будет проведено в Женеве в понедельник, 29 апреля (14 час. 30 мин.) и во вторник, 30 апреля (12 час. 30 мин.) 2002 года, с обеспечением устного перевода; на нем будут обсуждаться следующие вопросы: |