Action on the draft resolution was supposed to have been taken on Monday, but as of now nothing has happened. | Решение по этому проекту резолюции должно было приниматься в понедельник, но оно до сих пор не принято. |
You'll come with me to my cousin Aparna's wedding on Monday | Я тебя приглашаю на свадьбу своей кузины Апарны в понедельник |
Monday, the 10th of March. | Понедельник, 10 марта. |
I'll see you Monday morning. | Увидимся в понедельник утром. |
On Monday, 18 February 1608, Don Julius murdered Markéta and disfigured her body. | На следующий день, в понедельник, 18 февраля 1608 года, дон Юлий в припадке ярости жестоко убил Маркету и расчленил её мертвое тело. |
Detective Monday graces us with his presence. | Детектив Манди оказал нам такую честь приехать. |
What's the matter with your face, Monday? | Что с твоим лицом, Манди? |
Mr. Monday, Mr. Sunday. | Мистер Манди, мистер Санди. |
Mr. Rishab Ghosh, International Editor and Co-Founder, First Monday | г-н Ришаб Гош, Международный издатель и соучредитель, "Ферст Манди" |
Unlike the short lived experiences of other feminist publications, Monday succeeded in maintaining a bi-monthly publication since 1995 and became the first and only feminist publication with a nationwide distribution network. | В отличие от других, менее успешных феминистских изданий, "Манди" с 1995 года удается раз в два месяца выходить в свет, причем это первое и единственное женское издание, распространяемое по всей территории страны. |
I'd like you to meet Philippe Monday, famed French oceanographer from France. | Хочу познакомить тебя с Филиппом Мандэй, известным французским океанографом из Франции. |
It's finally starting, Monday. | Началось, Мандэй. Наконец-то началось. |
May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection? | Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй? |
Best behaviour tonight, Monday, all right? | Веди себя хорошо, Мандэй, договорились? |
Nothing you can't handle, Monday. | Ты справишься, Мандэй. |
We are happy to invite your company to be a sponsor of Mobile Monday Moscow and help us in organizing our events and promote your business. | Мы будем рады Вашему желанию спонсировать Mobile Monday Moscow при организации регулярных мероприятий, что поспособствует продвижению Вашего бизнеса. |
She now is launching a career as radio political talk show host under the name Margot Monday. | После завершения карьеры в кино стала ведущим политического ток-шоу на радио под названием Margot Monday. |
When Monday Night Football moved to ESPN in 2006, Scott hosted on-site coverage, including Monday Night Countdown and post-game SportsCenter coverage. | Когда в 2006 году права на трансляцию Monday Night Football перешла к ESPN, Скотт стал вести с места игр, а также передачу Monday Night Countdown и выпуски SportsCenter, посвящённые понедельничным играм. |
The title track is claimed by some to be have been ripped off by New Order's "Blue Monday". | Некоторые из них открыто заявлены как преднамеренные ссылки, например, Blue Monday группы New Order... |
The two programs would trade wins in the ensuing ratings competition (known as the "Monday Night Wars") until mid-1996. | Обе федерации вступили в гонку рейтингов, которую позже назвали «Monday Night Wars» (рус. |
Do any delegations object to meeting on Tuesday at 10 a.m. instead of Monday? | Не испытывает ли какая-либо делегация неудобств в том, чтобы мы собрались в 10 ч. 00 м, но не в понедельник, а во вторник? |
Items 5 to 11 and 13 to 15 would then be considered on Monday, 8 June, and Tuesday, 9 June. | Пункты 5-11 и 13-15 в таком случае будут рассмотрены в понедельник, 8 июня, и вторник, 9 июня. |
Monday, 27 November - Tuesday, 28 November | Понедельник, 27 ноября - вторник, 28 ноября |
Turin (2 days) Monday, 25 June, to Tuesday, 26 June 2001 | Турин (2 дня): понедельник (25 июня) вторник (26 июня 2001 года) |
"The psychopathic Martin Brest kidnapped Rudi Wurlitzer on Monday night from a hospital." | Очевидно душевнобольной Мартин Брест захватил заложника Руди Вурлицера в больнице, где они оба лежали в ночь с понедельника на вторник. |