| You'll try again next Monday. | Ты попробуй еще раз в следующий понедельник. |
| Buffy, unless this is an emergency, I'll see you on Monday. | Баффи, если это не чрезвычайная ситуация, увидимся в понедельник. |
| I took part, on Monday, in the discussions about the work that has been undertaken by OECD regarding the negotiations of a plurilateral framework on investment. | В понедельник я присутствовал на обсуждении, посвященном работе ОЭСР по проведению переговоров с целью разработки многосторонних рамок в области инвестиций с ограниченным числом участников. |
| Friday and Monday, a.m. | пятница и понедельник, первая половина дня |
| See you on Monday. | Ладно, увидимся в понедельник. |
| Detective Monday graces us with his presence. | Детектив Манди оказал нам такую честь приехать. |
| What's the matter with your face, Monday? | Что с твоим лицом, Манди? |
| Best behaviour tonight, Monday, all right? | Веди себя сегодня хорошо, Манди, ладно? |
| Nothing you can't handle, Monday. | Тебе под силу, Манди. |
| It's finally starting, Monday. | Это наконец-то случилось, Манди. |
| It's finally starting, Monday. | Началось, Мандэй. Наконец-то началось. |
| Maybe Mr. Monday was right. | Наверное, м-р Мандэй был прав. |
| May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection? | Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй? |
| Best behaviour tonight, Monday, all right? | Веди себя хорошо, Мандэй, договорились? |
| Nothing you can't handle, Monday. | Ты справишься, Мандэй. |
| Both he and his father have been presidents of the Conservative Monday Club. | Он и его отце были президентами «Conservative Monday Club». |
| Mobile Monday events are designed for the representatives of IT and telecommunication business only. | Мероприятия Mobile Monday проводятся исключительно для представителей телекоммуникационного бизнеса и индустрии информационных технологий. |
| He is also known for his playing on T-Bone Walker's "Call It Stormy Monday (But Tuesday Is Just As Bad)". | Именно в это время он создал свой популярнейший хит Call It Stormy Monday (But Tuesday Is Just As Bad). |
| In order to visit the next Mobile Monday event, register here and join global Mobile Monday community! | Если Вы желаете посетить следующую конференцию Mobile Monday, зарегистрируйтесь здесь и присоединитесь к всемирному сообществу Mobile Monday! |
| The two programs would trade wins in the ensuing ratings competition (known as the "Monday Night Wars") until mid-1996. | Обе федерации вступили в гонку рейтингов, которую позже назвали «Monday Night Wars» (рус. |
| Monday night's karaoke, Tuesday's line dancing, and the girls are discreet. | В понедельник - вечер караоке, во вторник - танцульки, и девушки все как одна. |
| Gary, you commit a murder on Monday, you commit a murder on Tuesday. | Гари ты убил человека в Понедельник, убил еще одного человека во Вторник |
| Sunday, Monday, Tuesday? | Воскресенье, понедельник, вторник? |
| No. No, I told you that Tuesday is not soon enough. I need the samples in the showroom by Monday. | Да нет же, во вторник уже поздно, образцы должны быть в ателье к понедельнику. |
| Regardless, I will decide on Monday, at noon, whether or not we should go ahead with Tuesday's plenary. | Вне зависимости от этого, в понедельник в полдень я решу, проводить ли пленарное заседание во вторник. |