Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
I cannot attend on a Monday night, of course, due to my prior teaching engagement at the Camden Working Men's Association. Разумеется, я не могу присутствовать в понедельник вечером, у меня другая встреча - урок в Камдене, в Мужской Рабочей Ассоциации.
Every Monday, they bring the money from the weekend to the bank in town. Каждый понедельник, везут деньги, полученные за выходные, в банк в городе.
The last time I was permitted out of these rooms was on a Monday in 1810. В последний раз я выходил отсюда в какой-то понедельник 1810 года.
Saturday and Sunday will be illegal, so that Monday will come right after Friday, which is the funnest day anyways. Субботы и выходные будут вне закона, и понедельник будет следовать сразу после пятницы, которая, в любом случае,- самый веселый день.
You get these test results from your doctor, you get rejected by Bennett, and it kind of all begins with meeting me on Monday. Вы получили результаты тестов от вашего доктора, вас отверг Беннетт, и все это начинается со встречи со мной в понедельник.
Well, I'm late for my Monday... Уроки балета, понедельник, среда.
Who can afford to be closed on Monday these days? Кто может в наше время себе позволить быть закрытым в понедельник?
Opening night is Monday, and I'd love to have you. Премьера в понедельник, и я буду рад, если вы придете.
Well, let's check around for johns while we're out here and pick up the church on Monday. Давай проверим все вокруг, пока мы здесь и зайдем в церковь в понедельник.
Unless we drive up Sunday morning, and I take Monday off. Если мы поедем в воскресенье утром, я возьму отгул в понедельник
How about last night, Monday? А прошлой ночью, в понедельник?
Did you collect any oil Monday night? Вы собирали масло в понедельник вечером?
Our e-mail discourse begins Monday with hal ashby's "the landlord," and we'll take it from there. Наша он-лайн переписка начинается в понедельник с "Хозяином" Хэлом Эшби, и мы примем его там.
He had a 20-minute cortisone shot after Monday's match after his back tightened up. Он принял кортизол. после матча в понедельник, как потянул спину.
Well, I was planning on starting my diet on Monday, but I guess I'll start now. Ну, я планировал сесть на диету в понедельник, но могу начать и сейчас.
On Monday, we'll file for the annulment, and this "marriage" will be over. В понедельник мы подадим документы на аннулирование, и ваш так называемый "брак" закончится.
I mean, that way we get to make sure that you go to court on Monday. Тогда я буду уверена, что ты не пропустишь судебное заседание в понедельник.
I land this afternoon and then we'll head up to the lake on Monday. Да. Днём я прилетаю, а потом, в понедельник, отправимся на озеро.
It is, however, a geological marvel on which you will be required to write a brief essay on Monday morning. Однако, скала - это геологическое чудо, о котором вам в понедельник предстоит написать короткое сочинение.
Monday: left work early to see Derek's baseball game. "Понедельник: ушел с работы пораньше, чтобы посмотреть, как Дерек играет в бейсбол."
If go to church on Sunday and shimmy down all day Monday Пойду в церковь в воскресенье, танцевать весь понедельник.
"We meet again on Easter Monday" Мы снова встретимся в послепасхальный понедельник.
The general debate continued at its 3rd and 4th meetings, on Monday and Tuesday, 15 and 16 April 2013. Общие прения были продолжены на З-м и 4м заседаниях в понедельник и вторник, 15 и 16 апреля 2013 года.
On Monday 20 December 2004, the Commission on General Affairs and Institutions of the National Assembly unanimously adopted the draft organic legislative text relating to the organization of a referendum. В понедельник, 20 декабря 2004 года, Комиссия по учреждениям и общим делам Национального собрания единогласно приняла проект органического законодательного текста, касающегося организации референдума.
We also welcome the positive outcome of last Monday's Contact Group meeting in London, which endorsed the comprehensive review proposed by the Secretary-General. Мы также приветствуем позитивные результаты состоявшегося в этот понедельник в Лондоне совещания Контактной группы, одобрившей предложение Генерального секретаря о проведении всеобъемлющего обзора.