| Laying of cornerstone, same speech as last Monday. | Вам надо будет выступить с той же речью, что в прошлый понедельник. | 
| I arrived Saturday and the coup was due on Monday. | Я прибыл в субботу, а "дело" намечалось на понедельник. | 
| Classes resumed regular schedules on Monday, September 8. | Занятия в учебном заведении были возобновлены согласно регулярному расписанию в понедельник, 8 сентября. | 
| A Monday evening, it happened. | И вот, вечером в понедельник, пришлось мне за это заплатить. | 
| So that Monday night party is critical. | Так что вечеринка в понедельник ночью - это крайний срок. | 
| Eggers at Mercy says I can start Monday. | Эггер из Мэрси сказал, что я могу начать в понедельник. | 
| LONDON - I traveled to Paris from London last Monday. | ЛОНДОН - В прошлый понедельник, я ездил из Лондона в Париж. | 
| Monday, Feb. 25 will be tutorial day. | В наше время понедельник, предшествующий 25 мая, является днём праздника монарха. | 
| Olive oil festival, on the Easter Monday. | Праздник оливкового масла - проводится в понедельник, на следующий день после Пасхи. | 
| We agreed that I could pay Monday. | Мы же договорились, что я заплачу в понедельник. | 
| So they... finally released me Monday afternoon. | Ну вот... меня, наконец-то выпустили в понедельник днем. | 
| Kempton, three o'clock, Monday. | В три часа, в понедельник, на ипподроме Кэмптон. | 
| Thus ends my journal for Monday. | На этом моя дневниковая запись за понедельник заканчивается. | 
| Here's my idea for Monday. | Вот, что я хочу предложить на понедельник. | 
| Monday, 18 February 2002 starting at 3 p.m. | Понедельник, 18 февраля 2002 года, начало в 15 час. 00 мин. | 
| Our next meeting will be on Monday morning at 10 a.m. | Наше следующее заседание состоится в понедельник утром, в 10 час. 00 мин. | 
| So bring him into my office on Monday. | Так что приведи его в понедельник ко мне в кабинет. | 
| My wife told me she came here every Monday. | Моя жена сказала мне, что она бывает здесь каждый понедельник. | 
| We can't get you in front of a judge until Monday morning. | Вы предстанете перед судом только в понедельник. | 
| We agreed to discuss this on Monday. It's Friday. | Мы договорились обсудить это в понедельник. | 
| Provision for regional meetings on Monday, 15 September, has been made. | Предусмотрена организация региональных заседаний в понедельник, 15 сентября. | 
| You have to turn in the reports on Monday. | Вы должны сдать отчёты в понедельник. | 
| Yesterday was Friday and the day after tomorrow is Monday. | Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. | 
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | Сегодня понедельник, а завтра будет вторник. | 
| The United Nations has designated the first Monday of October every year as World Habitat Day. | Организация Объединенных Наций назначила проведение Всемирного дня Хабитат ежегодно в первый понедельник октября. |