Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
Monti began on Monday his consultations with the political parties, unions and business groups, as well as with youth and women organizations. Монти начал в понедельник свои консультации с политическими партиями, союзами и бизнес-группами, а также с юношескими и женскими организациями.
Here is the entry from Friday afternoon... and one on Monday, but there's no entry for a 17 km trip on the weekend. Вот запись от полудня пятницы... и одна за понедельник, но нет ничего о 17-километровой поездке в выходные.
Miss Anna Buday has been banned from Monday's race due to her use of boosters, dexitetrasolone. Мисс Анне Будей запрещено участвовать в соревнованиях в понедельник вследствие использования ею декситетразалоновых стимуляторов.
Reinhardt bought a new watch from a watchmaker in Gammel Kongevej on the Monday after Louise Hjelby was killed. Реинхарт купил часы в понедельник после того, как была убита Луиса Йельбю.
Norfolk Island, Australia's external territory, celebrates the Queen's birthday on the Monday after the second Saturday in June. Большинство штатов Австралии, кроме штата Западная Австралия, отмечают день рождения королевы во второй понедельник июня.
I'm asking just for a couple of hours to work on some things before going into court on Monday. Я лишь прошу поработать со мной пару часов, ведь в понедельник суд.
Monday, Tuesday, Wednesday and Friday, 9 a.m.-3 p.m. понедельник, вторник, среда и пятница -
Regardless, I will decide on Monday, at noon, whether or not we should go ahead with Tuesday's plenary. Вне зависимости от этого, в понедельник в полдень я решу, проводить ли пленарное заседание во вторник.
2.5 On Monday 5 June 2000, the author felt unwell, which he attributes to his meeting with the JSC, and did not go to work. 2.5 В понедельник 5 июня 2000 года автор плохо себя почувствовал и не вышел на работу.
Monday, 3 December 2007, from 1.30 to 2.45 p.m. in Conference Room 6. Понедельник, З декабря 2007 года, с 13 ч. 30 м.
There is no other time at which we can take a decision on this, because the special session will begin, as the Assembly knows, on Monday. Другого времени для принятия по этому вопросу решения не будет, поскольку, как известно Ассамблее, специальная сессия начинается в понедельник.
I was just wondering if I could borrow three hundred dollars from you. I can pay you back next Monday. Я только хотел узнать, смогу ли я одолжить у тебя триста долларов. Верну в следующий понедельник.
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. День физкультуры отмечается во второй понедельник октября. В этот день люди занимаются спортом, воспитывая в себе здоровый ум и тело.
The session will open on Monday, 6 October 2014, at 10 a.m in Board Room B, M-building. Сессия откроется в понедельник, 6 октября 2014 года, в 10 час. 00 мин. в зале заседаний В в здании М.
The Commission recommended that the deadline be set for Monday, 9 February 2015, at noon. Комиссия рекомендовала указать в качестве крайнего срока понедельник, 9 февраля 2015 года, 12 час. 00 мин.
On Mondays the twins started school at eight, but that Monday I'd have given anything not to go to work. В этот понедельник я бы все отдала, чтобы не ходить на работу.
Take a look, vet it however you'd like, and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. Взгляните! Всё оцените! Ставки мы будем принимать в понедельник.
Then on Monday, pack it back up, Meet me at my new place, unload it there. А потом в понедельник, запакуете обратно, отвезёте в мой новый дом и там распакуете.
They're putting in smoke alarms in the apartment and want to know if they can get access Monday morning. Спрашивают, можно ли в понедельник поставить в квартире детекторы дыма.
Like catnip for kitty cats, and if you turn up to school Monday in this thing, well, it's a done deal. Как валерьянка для кошек. Мол, приедешь на ней в понедельник, и все в ажуре.
This Monday, there began, in Puntarenas, Costa Rica, a Latin American meeting dealing with the social aspects of regional cooperation. В прошлый понедельник в Пунтаренасе (Коста-Рика) начала работу центральноамериканская встреча по социальным аспектам регионального сотрудничества.
George, Teacher Appreciation Day is on Monday, and we still haven't decided on how we plan to show our gratitude to the faculty. Джордж, в понедельник будет День учителя а мы еще не решили как будем поздравлять учителей.
On Monday I'm building a mansion on the Moscow River. 4 stories or so, - With a park, of course. В понедельник виллу начинаю строить на Ленинских горах этажа на 4 с парком, конечно.
I'm going to have you transferred to plastic mouldings on Monday. Я перевожу тебя в понедельник в формовочный цех.
Monday morning, the call went out to the police dispatcher at headquarters on College Street. В понедельник утром дежурному диспетчеру на Колледж-Стрит поступил звонок.