| On Monday 18 February 2008, the BBC World Service stopped analogue shortwave transmissions to Europe. | В понедельник 18 февраля 2008 года BBC World Service остановило аналоговые коротковолновые передачи в Европе. |
| The Golden Globe newspaper reported, A beautiful yet strange phenomenon was seen in this city on last Monday night. | Как сообщала газета «Голден Глоб»: «В ночь на понедельник в городе можно было наблюдать красивое и странное явление. |
| His funeral was served at the Russian Church in London on Monday, March 30, 1767. | Отпевание состоялось в Русской Церкви в Лондоне в понедельник 19/30 марта 1767 года. |
| Rewind with Tom Herman - A Monday program featuring analysis from the football coach of the past weekend's game. | «Перемотка назад с Томом Херманом» (англ. Rewind with Tom Herman) - программа в понедельник, в которой представлен анализ футбольных игр прошлой недели. |
| Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. | Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. |
| I saw you with Tom last Monday. | В прошлый понедельник я видел вас с Томом. |
| I'll see you on Monday. | Я увижусь с тобой в понедельник. |
| I'll see you on Monday. | Я увижусь с вами в понедельник. |
| Give me thirty dollars now and I'll pay you back Monday. | Одолжите мне тридцать долларов, я вам их верну в понедельник. |
| Maximum winnings for one client per week (Monday through Sunday moscow time) are 100000$. | Максимальный выигрыш одним клиентом за неделю (по дате ставки понедельник - воскресенье по Московскому времени) З млн. руб. |
| I'll pay you back Monday, don't worry. | Не волнуйся, я отдам их в понедельник и на этом все кончится. |
| This came through the letterbox on Monday. | Вот это пришло в конверте в понедельник. |
| Monday, for 40 minutes, I had a flash of that feeling. | В понедельник, на 40 минут, у меня была вспышка этого чувства. |
| I have two shows to prepare for on Monday. | Мне надо подготовится к двум программам в понедельник. |
| I told him that you promised to give him Monday off. | Я сказал ему, что ты пообещала дать ему выходной в понедельник. |
| And you can ask her all about it when she comes in on Monday. | Ты можешь спросить ее об этом, когда она придет в понедельник. |
| You knew on Monday, you get out Friday. | Ты узнал в понедельник, что выйдешь в пятницу. |
| It was to be announced at the Party Congress on Monday. | Это должно было быть объявлено на партийном съезде в понедельник. |
| I can talk to Melody on Monday. | Я могу поговорить с Мелоди в понедельник. |
| I thought the two cases I bought Monday Would've lasted more than one rehearsal. | Я подумал, что те два ящика, которые я купил в понедельник, продержатся больше одной репетиции. |
| And Lummet did say that he was music spotting on Monday night at the club. | А Ламэтт сказал, что он был музыкальным контролером ночью в понедельник в клубе. |
| No, Mr. Lowery, but then she's always a bit late on Monday mornings. | Нет мистер Лоури, но она всегда слегка опаздывает в понедельник утром. |
| You'll try again next Monday. | Ты попробуй еще раз в следующий понедельник. |
| At Happerman & Browning, Monday at 10:00. | В "Хапперман И Браунинг", в понедельник в 10:00. |
| The videotape from last Monday night's Council meeting. | Запись с вечернего заседания Совета в прошлый понедельник. |