Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
That's why I'm organizing a happening outside the dining hall, Monday at midnight. Поэтому я устраиваю митинг возле столовой, в понедельник, в полночь.
Dad lets me drive on the driveway, but not on Monday. Папа позволял мне ездить по маленьким улочкам, но не в понедельник.
I'm going to load them all up in the car and take them down the charity shop on Monday. Я собираюсь погрузить их все в машину, и отвезти в благотворительный магазин в понедельник.
We'll be here Monday at 7 AM sharp. В понедельник ровно в 7 утра.
I'm sure Daddy'll cut you a check first thing Monday. Я уверен, что папочка пришлёт тебе чек первым делом в понедельник.
And on Monday, they announced that they had found it. И в понедельник, они объявили, что они нашли его.
I'm... go call Hallowes and tell her Selina will meet with her next Monday. Я... Позвони Хэллоус, передай, что Селина встретится с ней в следующий понедельник.
But next Monday, you're back in rotation. Но в следующий понедельник, снова на работу.
Not by myself on a Monday. И не в ночь на понедельник.
Ran away from subscriber on the night of Monday, the 12th, March. Сбежал от торговца в ночь на понедельник, 12-е марта.
Go to the ATM Monday and dust will come out. В понедельник из банкоматов посыплется лишь пыль.
You can pick these up on Monday. Вы можете забрать их в понедельник.
I'll come around on Monday to collect you. Я приеду в понедельник, чтобы забрать тебя.
I didn't see him on Monday. Я не видел его в понедельник.
So I start work on Monday. Я выйду на работу в понедельник.
I don't want to go to school Monday. Я не хочу идти в пансион в понедельник.
So I figure we can stop in Flagstaff on Monday... and make it to Los Angeles by Tuesday night. Думаю, в понедельник можем остановиться во Флагстаффе, и ночью вторника доберемся до Лос-Анджелеса.
You wasn't in your caravan Monday night or Tuesday morning. Вас не было в трейлере вечером в понедельник и утром во вторник.
Well, I'm busy tonight, but Monday looks good. Ну, сегодня вечером я занят, но в понедельник подойдет.
Monday night, millions of you watched Melanie make a disturbing accusation against Ryan, which we treated with... В ночь на понедельник, миллионы из вас видели, как Мелани выдвинула тревожное обвинение против Райана, которое мы...
Come on, I've got a Groupon, expires Monday. Соглашайся. У меня купон в понедельник сгорает.
Let the press know we're going for an appeal at 11 tomorrow - Monday. Сообщи прессе, что в понедельник в 11 утра мы выступим с обращением.
He left a message on my machine on Monday afternoon. Он оставил сообщение на моем автоответчике в понедельник после полудня.
I'll see you guys Monday. Ребята, до встречи в понедельник.
Just checking that we're still on for lunch on Monday. Просто хотела проверить, что наш обед в понедельник в силе.