Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
When we couldn't reach her by Monday, we just knew something was off. Мы не смогли связаться с ней в понедельник, и поняли - что-то не так.
He had an appointment with his solicitor on Monday. На понедельник была намечена его встреча с поверенным.
I shouldn't come in on Monday. Он мне сказал не приходить в понедельник.
Every Monday, the Tinseltown Starliner would stop at 1:17 p.m. on its way to Hollywood. Каждый понедельник "Тинселтаун Старлайн" останавливался в 13:17 по пути в Голливуд.
Not on this Monday, on the following one. Но не в этот понедельник, а в следующий.
Isn't today your mom's meatless meat loaf Monday? Разве сегодня не понедельник, когда твоя мама готовит вегетарианскую мясную закуску?
We'll resume at 10:00am on Monday with your cross-examination. Продолжим в понедельник в 10:00, тогда вы и проведете перекрестный допрос.
I will see you on Monday. О, мы увидимся в понедельник.
And then Monday we launch the Forgive and Forget campaign. А в понедельник мы запустим кампанию "Прости и Забудь".
Says here that your father only had one appointment for next week - with his solicitor on Monday. Здесь написано, что у вашего отца намечалась всего одна встреча на новой неделе - в понедельник с его поверенным.
And when I open court Monday morning, I promise you that your case will be heard immediately. Как только в понедельник утром откроется суд, я обещаю, что немедленно разберу ваше дело.
I'll be back Monday, but Tuesday I leave for St. Malo. В понедельник вернусь, а во вторник уеду в Сен-Мало.
I have to go, but I'll be back Monday. Сейчас не могу, но в понедельник я вернусь.
See you in the restaurant, Monday? Увидимся в понедельник в ресторане, здесь, в час.
I'll need it first thing on Monday. Мне они нужны первым делом в понедельник.
They make all the food on Monday and keep it warm. Они делают всю еду в понедельник и просто разоргевают ее.
It's Easter Monday. Yes... Это должно быть в понедельник Пасхи.
First thing Monday, we assemble the board for a vote of no confidence on my father. Первое, что мы сделаем в понедельник, это соберем правление для вотума недоверия моему отцу.
See you at work on Monday, griffin. Встретимся в понедельник на работе, Гриффин.
On it. Vivien's 1:00 Monday clients are here. Клиенты Вивьен, записанные на час дня в понедельник, здесь.
The test results came in on the Monday and we think Dr Ransome told him the following day. Результаты тестов, пришли в Понедельник, и мы думаем, что на следующий день, Док Рансом, рассказала ему об этом.
You ask me this every Monday, and the answer's always the same. Ты спрашиваешь меня об этом каждый понедельник, и ответ всегда один и тот же.
And you tell me the same thing every Monday after I ask. И каждый понедельник у тебя один и то же ответ.
I know that because I did one last Monday night. Знаю, у меня был такой в прошлый понедельник.
Good luck to Ricky, who's off pursuing his career starting Monday. Удачи Рики, он уходит для погони за своей карьерой, которая начинается в понедельник.