Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
Well, call me on Monday. Что ж, позвони мне в понедельник.
Travis suggested Monday for the funeral to give people time to get here. Тревис предложил похоронить ее в понедельник, чтобы все успели приехать.
See you at 5:00 on Monday, Brandon. Увидимся в понедельник, в 5 часов, Брэндон.
So, you'll start Monday. Так, Вы начнете в понедельник.
On Monday morning, he drove from his apartment to a remote area, 32 miles away. В понедельник утром, он выехал из своей квартиры в отдаленный район, на расстояние 32-х миль.
But that's a Monday discussion. Но в понедельник продолжим этот разговор.
No, I'm out on Monday. Нет, я выхожу в понедельник.
Monday morning, he sits on a bag of ic and studies the game tape. В понедельник утром, сидя на пакете со льдом, - он изучает запись игры.
And come Monday, if I'm still alive... А в понедельник, если я буду ещё у руля...
Don't you dare play Monday morning quarterback with me. Вы не посмеете играть со мной в полузащитника в понедельник утром.
I had a big meal on Monday. Я очень плотно поел в понедельник.
If you consider this a waste of your time we could remedy that come Monday morning. Если ты рассматриваешь это как трату своего времени, мы могли бы это исправить в грядущий в понедельник утром.
Bobby was at the homeless shelter Monday night. В понедельник вечром Бобби был в приюте для бездомных.
Let's see, it's Monday... Так-с, сегодня понедельник, значит...
But then on Monday the shark showed up. Но как-то в понедельник появилась большая Акула, Акула-мальчик.
If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник.
And somebody was talking about metaphors on Monday. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
And Monday morning, I found out that he disappeared. И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
The legate which we most desire arrived at Paris on Sunday or Monday last. Легат, которого мы ждем, прибыл в Париж в воскресенье или понедельник.
Clocked 28:06 solo last Monday. Прошла за 28:06 в прошлый понедельник.
I have a test on Monday, I have an art history paper due next week. В понедельник у меня экзамен и мне нужно сдать работу по истории искусств.
Monday, Tuesday at the latest. В понедельник, максимум во вторник.
Too bad her mama's coming home on Monday. Плохо, конечно, что её мама приезжает в понедельник.
Work began Monday and I'm already in a flap. Работа началась в понедельник - и я уже в панике.
I'll show them on Monday. Я покажу им в понедельник кто есть кто.