| Just after 11.30 that Monday morning. | Сразу после 11.30 в этот понедельник утром. | 
| Says she was driving past their cottage at around 11.50 that Monday. | Говорит, что проезжала мимо их коттэджа около 11.50 в тот понедельник. | 
| I was in New York on Monday presenting it to the IOC. | Я был в Нью-Йорке в понедельник, представляя его в МОК. | 
| It is 22.00 hours on Monday, May 7th. | Сейчас ровно 22 часа, понедельник седьмое Мая. | 
| I'll be in next Monday to get things in order. | В следующий понедельник я приду, нужно всё привести в порядок. | 
| Well, that incident took place last Monday morning. | Так вот, все это случилось утром в прошлый понедельник. | 
| Well, it's Monday morning, 9:00am. | Ну, сейчас понедельник, 9 часов утра. | 
| Okay, Monday, 3:30 practice. | Хорошо, в понедельник тренировка в 3:30. | 
| Yes, Monday I'll be back at work. | Да, в понедельник уже на работе. | 
| We're coming back from Omaha on Monday. | Мы возвращаемся в понедельник сразу из Омахи. | 
| Because on Monday I am going to Bruxelles. | Потому, что в понедельник я лечу в Брюссель. | 
| I will not go on Monday too. | В понедельник я тоже не пойду. | 
| Give me his information and tell him to attend on Monday. | Возьми у него данные и скажи, чтобы пришел в понедельник. | 
| They said that the last death was on Monday. | Говорили, что последняя смерть была в понедельник. | 
| No. Actually, we hit the road Monday. | Нет, вообще-то мы отправляемся в путь в понедельник. | 
| Like the fact that he said he would take Jane on Monday. | Например, он забыл, что в понедельник заберёт Джейн. | 
| What I would love is just to go to work on Monday and never talk about this again. | Мне бы хотелось прийти на работу в понедельник и никогда больше об этом не разговаривать. | 
| No, but the good news is they're starting on Monday. | Нет, но хорошая новость в том, что они начинают в понедельник. | 
| Adrian, I'm not going to be in my office on Monday. | Эдриан, меня не будет в моем кабинете в понедельник. | 
| I'll have your money on Monday. | Я верну вам деньги в понедельник. | 
| But very few of us have learned how to go to the movies on Monday afternoon. | Но лишь немногие из нас научились ходить в кино днём в понедельник. | 
| If you want to play golf, you can be on the circuit every Monday. | Если хотите поиграть в гольф, то играйте хоть каждый понедельник. | 
| He came on Thursday, Friday and Monday. | Он приходил в четверг, пятницу и понедельник. | 
| Guess which unknown veterinary surgeon is playing cricket on August Monday. | Угадай, какой неизвестный ветеринар будет играть в крикет в Августовский понедельник. | 
| Passed through Kitty Hawk Sunday or Monday. | Прошёл через Китти Хок в воскресенье или понедельник. |