Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
The second season's 13th episode, "Leap of Faith", aired on Monday, September 3, 2007; the remaining 10 began airing on January 12, 2008. Тринадцатая серия второго сезона, «Прыжок веры» (англ. Leap Of Faith), была показана в понедельник, 3 сентября 2007 года; остальные 10 серий были переданы через четыре месяца, в январе.
The ARIRANG Mass Games will take place in Pyongyang every Monday, Wednesday, Friday and Saturday from August 4 till September 29, 2008. Последние новости из Пхеньяна: массовое шоу "Ариран" будет проводиться в Пхеньяне каждый понедельник, среду, пятницу и субботу с 4 августа по 29 сентября 2008, начало представления в 20:30.
On the Monday and Wednesday afternoon, all registered groups («Cliques») march in procession on a prescribed route through the streets on both sides of the Rhine. В понедельник и в среду после обеда идет так называемый кортеж; сотни групп, музыкантов, исполняющих специфическую «гуггенмузыку», и повозки тянутся по выделенным для этого маршрутам по улицам Большого и Малого Базеля.
Following hearings before a judge, Deepak and Satish Kalpoe were released on Monday, July 4; but Van der Sloot was detained for an additional sixty days. В понедельник, 4 июля после небольшого судебного слушания, Дипак и Сатиш Калпу были отпущены, а срок нахождения под стражей Йорана ван дер Слоота был продлён ещё на 60 суток.
The Freddie Mercury Tribute Concert for AIDS Awareness was a benefit concert held on Easter Monday, 20 April 1992 at Wembley Stadium in London, England for an audience of 72,000. The Freddie Mercury Tribute Concert for AIDS Awareness (с англ. - «Концерт памяти Фредди Меркьюри для информирования о СПИДе») - концерт, состоявшийся под открытым небом в пасхальный понедельник 20 апреля 1992 года на стадионе Уэмбли в Лондоне, с аудиторией в 72000 человек.
It was screened by MoMA on Monday 29 November 2010, 7:30 p.m. as part of their film exhibition Weimar Cinema, 1919-1933: Daydreams and Nightmares. Именно она была показана в понедельник 29 ноября 2010 года, 7:30 вечера в рамках киновыставки «Weimar Cinema, 1919-1933: Daydreams and Nightmares» и теперь доступна для широкой публики.
Maybe it's a good idea to wear a freshly-ironed shirt on Monday. Поэтому, возможно, вы были в понедельник, но свеже поглаженная рубашка это трогательно.
The official report has the police arriving at your apartment at 6:20am Monday morning. В рапорте говорится, что полиция прибыла... к вам домой в 6.20, в понедельник утром.
He's agreed to a new ballot Monday. Jean-Marc influenced the vote by saying stuff to people to scare them. Он согласен еще раз голосовать в понедельник утром, так как Жан-Марк поговорил с некоторыми и запугал их, чтобы повлиять на результат.
We will be attending, as will all delegations, on Monday, and hopefully we will finish. Мы будем присутствовать на заседании в понедельник, как и все делегации, и, я надеюсь, мы закончим работу над этим вопросом.
Ukrainian equity markets fluctuated between gains and losses Monday (July 19). down 0.25 points. На украинских фондовых рынках в понедельник (19 июля) наблюдалась волатильность.
If that money isn't back by Monday, I wouldn't worry about being expelled. Не принесешь в понедельник мне деньги... бойся не того, что вытурят из школы... а того, что попадешь в тюрьму.
TIFF starts the Thursday night after Labour Day (the first Monday in September in Canada) and lasts for eleven days. В настоящее время фестиваль обычно начинается вечером в сентябрьский четверг после канадского Дня Работников (англ. Labour Day, первый понедельник сентября) и длится десять дней.
Then on Monday, Boeing said Oman Air ordered six Boeing 787-8s, the so-called Dreamliner, which boasts dramatically better fuel economy and passenger amenities. Позже в понедельник, сообщил Boeing, Oman Air заказала шесть Boeing 787-8s, так называемых Dreamliner, которые могут похвастаться значительно лучшей экономией топлива и удобстами для пассажиров.
On Monday, 2 May 1994, at 1815 hours (Kuwait City local time), two vessels were sighted off the Kuwaiti coast in the demilitarized zone. В понедельник, 2 мая 1994 года, в 18 ч. 15 м. (местное время города Кувейт), близ кувейтского побережья в демилитаризованной зоне было замечено два судна.
King did not return a message Monday left on his office answering machine and Lawhon said she could not reach him either. В понедельник Кинг не ответил на послание, оставленное на его рабочем автоответчике, и Лохон сказала, что она также не могла связаться с ним.
It is something on which I also briefed the Coordinating Minister for Political, Social and Security Affairs of Indonesia on Monday of last week in Djakarta. Именно об этом шла речь в Джакарте в прошлый понедельник на встрече с министром-координатором по политическим, социальным вопросам и вопросам безопасности Индонезии. Поэтому мне кажется, что будущее ФАЛИНТИЛ представляется достаточно отчетливо.
An open-ended informal consultation with representatives of countries in transition will take place on Monday morning from 10.30 to 12.30. В понедельник с 10 час. 30 мин. до 12 час. 30 мин. состоится неофициальная консультация открытого состава с представителями стран с экономикой переходного периода.
There will be a Meeting of Rapporteurs on Monday, 10 May 1999 commencing at 9:30 hrs within the framework of the Specialized Section. В рамках Специализированной секции в понедельник, 10 мая 1999 года, в 9 час. 30 мин. начнется Совещание докладчиков, на котором будет обеспечиваться устный перевод.
I would therefore join those who are seeking your indulgence, Mr. Chairman, and that of the Secretariat to postpone the deadline to Monday at 6 p.m. Г-н Председатель, поэтому я хотел бы присоединиться к тем, кто стремится добиться Вашего согласия, и просить Секретариат перенести окончательный срок до 18 ч. 00 м. в понедельник.
Many of them spend the week working in Arica, go back to Peru on weekends and then return the following Monday. Многие из этих перуанских женщин проводят рабочую неделю в Арике, а на субботу и воскресенье возвращаются в Перу, с тем чтобы вновь въехать в Чили в понедельник.
The Committee decided, on the proposal of the Chairman, to defer its consideration of agenda item 77 until Monday and Tuesday, 11 and 12 November 2002. Комитет по предложению Председателя постановил перенести рассмотрение пункта 77, озаглавленного «Доклад Специального комитета по расследованию затрагивающих права человека действий Израиля в отношении палестинского народа и других арабов на оккупированных территориях», на понедельник и вторник, 11 и 12 ноября 2002 года.
Monday, 19 December 2011, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 6 (NLB): on the draft country programme document for South Sudan. Понедельник, 19 декабря 2011 года, с 15 ч. 00 м. до 16 ч. 30 м. в зале заседаний 6 (ЗСЛ): по проекту документа о страновой программе для Южного Судана.
The Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics will meet on Monday, 19 December 2011, from 3 to 6 p.m. in Conference Room B (NLB). В понедельник, 19 декабря 2011 года, с 15 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний В (ЗСЛ) будет проведено заседание Специальной рабочей группы открытого состава по информатике.
In 2004, for example, the following occurred: A Ukrainian asylum seeker at Harmondsworth Removal Centre was found hanged last Monday 19th July. Так, например, в 2004 году было зафиксировано, что «в истекший понедельник 19 июля в центре высылки "Хармондсворт" был обнаружен повесившийся гражданин Украины, ходатайствующий о предоставлении убежища.