You start 6.30 Monday morning. |
Начинаешь в понедельник в 6:30. |
Monday is too late because... |
В понедельник будет поздно, потому что... |
We go same time Monday. |
Встречаемся в это же время в понедельник. |
Acapulco. Monday morning. |
В Акапулько, в понедельник утром. |
So Howard back Monday? |
Значит, Говард вернется в понедельник? |
on Monday, 5 December 2011 |
Организации Объединенных Наций в понедельник, 5 декабря 2011 года |
It's a big day on Monday, so... |
Нужно подготовиться на понедельник... |
I need to cross-reference some files with you on Monday. |
Сопоставим кое-какие данные в понедельник? |
So, I was thinking about a week on Monday. |
Знаешь, я выбрала понедельник. |
Monday, 14 November Report of the International Tribunal for |
Понедельник, 14 ноября, |
Solomon Grundy Born on a Monday |
Соломон-бездельник Родился в понедельник Соломон-бездельник Родился в понедельник |
Committed suicide Monday night. |
Покончил жизнь самоубийством в ночь на понедельник. |
What's Monday night? |
А что будет ночью в понедельник? |
It is Monday night. |
Это будет ночью, в понедельник. |
Bridesmaid dress shopping Monday. |
Покупка платья подружки невесты в понедельник. |
He says call him Monday. |
Он говорит, чтобы вы позвонили ему в понедельник. |
Monday's a new day, innit, and you know, |
В понедельник будет новый день... |
Monday morning came and I was in such a fuss. |
В понедельник была такая суматоха. |
There'll be an announcement made to us on Monday. |
В понедельник нам сделают объявление. |
The decision's coming down Monday, all right? |
Решение примут в понедельник. |
The documents will be signed and ready on Monday. |
Подпись пройдёт в понедельник. |
We'll find something extra fun to do on Monday. |
В понедельник придумаем что-нибудь веселенькое. |
I will see you in the office on Monday. |
Увидимся в офисе в понедельник |
Can I bring the camera on Monday? - Yes. |
Я камеру в понедельник отдам. |
Then one Monday morning, I couldn't leave the house. |
Однажды я проснулся в понедельник... |