Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
So my proposal would be for us to meet in the afternoon on Monday. Because of the time constraints, the text may not be ready before Monday morning. Я предлагаю делегатам провести заседание в понедельник, во второй половине дня, поскольку может получиться так, что из-за нехватки времени текст не удастся подготовить к утреннему заседанию.
All lines close on Monday (or the next day if Monday is a holiday), and between December 29 and January 3. Зоопарк закрыт по понедельникам (по вторникам, если на понедельник выпадает праздничный день) и с 29 декабря по 1 января.
He died on the evening of Monday 19 November 1883, at nine o'clock and was buried on Monday 26 November, in Kensal Green Cemetery, London. Вильям скончался в понедельник 19 ноября 1883 года вечером в девять часов, и был погребён через неделю - 26 ноября на кладбище Кенсал Грин.
I can't get a bond hearing until Monday, and Anna has to appeal the AADL decision this weekend in order to run on Monday. Я не могу добиться слушания о залоге до понедельника, а Анне нужно подать апелляцию на решение антидопингового комитета на этих выходных, чтобы бежать в понедельник.
We'll be in on Monday, and we'll be out the following Monday. Начнём в этот понедельник, закончим в следующий.
Last Monday, they towed away three cars blocking the cement mixer. В понедельник они отбуксировали три автомобиля, блокирующих бетономешалку.
Every Monday for lunch, he was a constant. Каждый понедельник он неизменно присутствовал за ланчем.
You plan on seeing me at booth C-23 on Monday. В понедельник увидишь меня на стенде С-23.
So we're going to postpone registration until Monday. Поэтому мы перенесем регистрацию на понедельник.
Since Monday, she'd been acting anxious and uptight. С понедельник она была встревожена и обеспококена чем-то.
And I'm in New York every Monday. Каждый понедельник, я в Нью-Йорке.
I'm afraid it will have to be Monday. Боюсь, что придется в понедельник.
As long as they show up for school on Monday. Как только они появятся в школе в понедельник.
We can place him in the building Monday night. Он был в здании в понедельник вечером.
I'll see you Monday at the lawyer's office. Увидимся в понедельник, у адвоката.
So, I'll give you your advance on Monday. Значит, Вы получите аванс в понедельник.
The car was returned from a garage in Mayfair on the Monday morning. Машину пригнали из гаража в Мэйфэр, в понедельник утром.
Exactly, which is why On Monday, This goes to cold case. Точно, поэтому в понедельник дело пойдет в висяк.
I'm going to see it on Monday. Я собираюсь посмотреть его в понедельник.
I'll take you to the cinema on Monday. В понедельник я свожу тебя в кино.
Listen, Jeannie, Samnang's coming on Monday. Джини, Самнанг приезжает в понедельник.
So 9:00 A.M. Monday morning. Значит в понедельник в 9 утра.
They begin to tear down the walls on Monday. Её снос начнут в следующий понедельник.
You know what? I decided I can see that Monday. Знаешь что, я посмотрю это в понедельник.
The auction starts on Monday, and the shipment arrived three days late. Аукцион в понедельник, а товары привезли на три дня позже.