Send help or I'll be dead within the hour. |
Пришлите помощь, или через час я буду уже мертва. |
The planet will collapse within three days. |
Через три дня планету ждет коллапс. |
She was dead within an hour. |
Через час она была уже мертва. |
Father said if your mothers are not here within 10 days... he will kill you. |
Отец сказал, что если через 10 дней ваши матери не приедут... то он вас убьёт. |
And you'll find within a month, the scar is practically invisible. |
Через месяц его почти не будет видно. |
Come back within a week, don't you forget that. |
Не забывай, что увидимся через неделю. |
Just think, Arthur, within an hour, this store will be ours. |
Только подумай, Артур, через час, магазин будет наш. |
My entire world-wide network of forces will be completely activated within 30 minutes. |
Вся военная техника на Земле придет в действие через полчаса. |
Mike's dad had him out within an hour. |
Отец Майка забрал его через час. |
I must be awake within six hours |
Мне нужно быть на ногах через шесть часов. |
Well, Munoz and Ramos both turned up dead within a week of each other. |
Но, Муньос и Рамос оба были убиты, через неделю друг от друга. |
Your concern does you credit, but I believe I shall have proof within a few hours. |
Ваше беспокойство делает вам честь, но я считаю, что через несколько часов у меня будут доказательства. |
And within a decade, it will have the largest economy in the world. |
И через 10 лет экономика Китая станет крупнейшей в мире. |
And within two days the bridge was closed to the public. |
Через два дня мост был закрыт для публики. |
Like you said, we both would've been dead within a week. |
Как ты и сказал, мы бы оба были мертвы через неделю. |
Chile will have a lower child mortality than Cuba within some few years from now. |
В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе. |
It will be within range of you in 15 minutes. |
Она будет в вашей зоне через 15 минут. |
My odds, I could see you two back together within a couple months. |
Есть шанс, что я снова увижу вас двоих вместе уже через пару месяцев. |
You'll probably have an escape plan within a month. |
Скорее всего, ты начнёшь придумывать план побега уже через месяц. |
I should have something within the hour. |
Примерно через час мы что-нибудь узнаем. |
Most patients wake within 90 minutes. |
Большинство пациентов просыпаются через полтора часа. |
You should be there within five minutes. |
Через пять минут выйдете на нужную дорогу. |
Look, we're within a minute of walking if we don't hear a charge. |
Послушайте, если через минуту вы не предъявите обвинения, мы уйдем. |
If I mess up, my parents know about it within ten minutes. |
Если я что-то сотворю, мои родители узнают об этом через 10 минут. |
But I can be divorced from Peri within the month. |
Но я могу развестись с Перри через месяц. |