Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Within - Через"

Примеры: Within - Через
Should have your signal traced within an hour, maybe two. Сигнал проследят, через час, другой.
Several major operations were performed within an hour or less of the attack. Менее чем через час после нападения в госпитале было проведено несколько серьезных операций.
I'll bet within ten years Positif will have done a Cottafavi issue. Спорим, что через десять лет "Позитив" посвятит номер Коттафави.
Hooked it up to my laptop, and within about five minutes he had penetrated the computer security system of a major Brazilian bank. Подключили прибор к моему переносному компьютеру и через 5 минут он проникнул в компьютерную систему безопасности крупного бразильского банка.
And all of this will be done within the public system, funded by public money, but independently run. Эта идея будет реализована через общественную систему образования и профинансирована бюджетными деньгами, но останется независимой.
So he gets into his first fight within days of being here. Ввязывается в первую драку через несколько дней после поступления.
It is estimated that within a few years, America will have more people working in the security business than in education. Было подсчитано, через несколько лет в Америке в охранном бизнесе будет задействовано больше людей, чем в образовании.
Well within a few days I'm able to do one crossing. Через пару дней у меня получается перейти от одного дерева к другому.
At this level of exposure, full penetration will occur within three hours. По энергоснабжению на данный момент они будут доступны через З часа.
Once released into the air-processing system it will poison the atmosphere within minutes. Если выпустим в систему вентиляции атмосфера будет отравлена через две минуты.
These objects are propagated individually and the resulting collision probabilities are recalculated within discrete time steps. Распространение этих объектов осуществляется индивидуально, а расчетная вероятность столкновений пересчитывается через дискретные промежутки времени.
The back-checks were conducted within a few days of the prices being first collected. Через несколько дней после первого сбора цен была проведена перепроверка.
Connecticut state troopers set up roadblocks within a half an hour. В Коннектикуте через полчаса были выставлены блокпосты на всех дорогах.
FXDD will credit the customer's trading account within 3-4 business days of receiving confirmation of the customer's PayPal transaction. FXDD кредитует средства на счет клиента в течение 3-4 рабочих дней после получения подтверждения транзакции через paypal.
Initially, three procedures of 30-35 min per days or within couple of days are applied. Первоначально назначаются З процедуры продолжительностью 30 - 35 минут через день или в течение нескольких дней.
The liquid permeates the hard core of the tare root and lets the organic material within interact on a basic level. Жидкость проникает через твердую оболочку корнеплодов... и позволяет внутреннему органическому материалу взаимодействовать на базовом уровне.
Any exhaustive list would in all likelihood be rendered obsolete within a short time. По всей види-мости, любой исчерпывающий перечень через какое-то время устареет.
The treasure hunters will carry out social and communicative activities that will take them around European cities within Second Life. Охотники за сокровищами вынесут социальную и коммуникативную активность, которая проведёт их через европейские города в Second Life.
This proposal has been circulated and discussed within the international community through the Coordination Group. Это предложение было распространено и обсуждалось в рамках международного сообщества через Международную координационную группу по реформе сектора правосудия.
Tram routes lie across the whole city enabling convenient long-distance communication within the city without traffic jams. Трамвайные маршруты пролегают через весь город, что позволяет быстро и без пробок перемещаться по городу на дальние расстояния.
Nearly 50% of those who had their mortgages modified nevertheless defaulted within six months. Практически 50% из тех, кому изменили условия ипотечных кредитов, тем не менее, не смогли платить по ним уже через шесть месяцев.
The aircraft crashed in Florida near Tallahassee within an hour of departing Patrick AFB. Самолёт разбился недалеко от Таллахасси, штат Флорида, США, через час после взлёта с базы Патрик (англ.)русск...
Most uncomplicated hyphemas resolve within 5-6 days. У большинства больных введенные липиды выводятся через 5-6 ч.
I'll have them here within 24 hours. Скажите, кто вам нужен в помощь, кто угодно, он будет здесь через 24 часа.
I want him fighting wild, "wabid" animals within a week. И чтобы через неделю он "боволся" с дикими, "явостными" "звевьми".