Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Within - Через"

Примеры: Within - Через
The uniqueness check on network names is performed within the parent node. Управление деревьями осуществляется через контекстное меню, вызываемое правой кнопкой мыши.
Paramedics arrived within 90 seconds,... but Mr Manzetti was declared dead at the scene. Скорая помощь прибыла через 90 секунд, но констатировала смерть мистера Манцетти на месте.
She got rehydration therapy, she perked up, within a few days she was looking like a completely different person. Она получила сеанс регидратации (восстановление влаги), оживилась, ещё через несколько дней она выглядела как совершенно другой человек.
Sometimes, the road surface has to be renewed within 7 years, especially on routes with heavy truck traffic causing widespread track formation. Иногда полная замена покрытия требуется уже через 7 лет, особенно в местах частого движения большегрузного транспорта, образующего широкие колеи.
On the high wire, within months, I'm able to master all the tricks they do in the circus, except I am not satisfied. Через несколько месяцев я, стоя на канате, могу повторить всё то, что другие делают в цирке, но мне мало.
As most of the cutting work was already done, it opened within two years. В связи с началом Великой Отечественной войны, через 2 года оно было расформировано.
The star of the movie, Hatsue Tonooka, became Kumashiro's wife later in the year, though the marriage ended in divorce within a few months. Актриса, исполнившая в этом фильме главную роль, Хацуэ Тоноока, вскоре стала женой Кумасиро, впрочем, уже через несколько месяцев супруги развелись.
The annual general meeting must be held within 6 months after the FYE. Созыв скупщины должен произойти не позже, чем через 6 месяцев после подписания мира.
Gunn had begun work on the film within a month, and said it would include at least one new Guardian from the comics. Меньше чем через месяц Ганн раскрыл информацию, что он планировал добавить в сюжет нового фильма ещё одного Стража Галактики из комиксов.
The Internet language that has arisen through user interactions in text-based chatrooms and computer-simulated worlds has led to the development of slangs within digital communities. Интернет-язык, возникший через взаимодействие пользователей в текстовых чатах и компьютерных симуляторах, привел к развитию сленга внутри цифровых технологий.
Indeed, where individual countries will end up in ten years is highly uncertain, and the current pecking order within the European economy could change quickly. Трудно определить, в каком положении окажутся отдельные страны через десять лет, и текущая иерархия в рамках европейской экономике может быстро измениться.
Put your music online within only ten minutes! Всего через 10 секунд Твоя музыка появится в онлайн-режиме!
The Trigradska River crosses the cave and forms a waterfall and a small lake within it. Через пещеру проходит и Триградская река, образуя водопад и маленькое озеро в самой пещере.
Dreyer denies involvement, but this does not prevent him from being murdered by McClure within seconds after he leaves the shop. Дрэйер отрицает свою причастность, но это не спасает его: Макклур убивает его через несколько секунд после выхода из магазина.
Aterui and Karahiga both die within a year of Amir's wedding. Бахадур и Серминаз женятся, и через год у них рождается сын Амру.
He replied within two days, saying he would be interested to see the book when completed... Тот ответил, что придёт через несколько часов, когда почувствует, что готов к записи.
He began studying the piano at age 13 and within two years music had become the focal point in his life. Изучать игру на фортепиано начал по настоянию своей матери в 13 лет, и через два года музыка становится его страстью на всю жизнь.
Forming from a tropical wave on September 9, 1997, Linda steadily intensified and reached hurricane status within 36 hours of developing. Образовавшись после тропической волны 9 сентября 1997 года, Линда быстро обнаружена и через 36 часов ей был присвоен статус урагана.
The Leuna chemical plant, after one of the most extensive bombings in the history of the war, was up and running within weeks. Химический завод в Лейне, после одной из самых длительных бомбардировок в истории войны, уже через несколько недель снова работал.
On the high wire, within months, I'm able to master all the tricks they do in the circus, except I am not satisfied. Через несколько месяцев я, стоя на канате, могу повторить всё то, что другие делают в цирке, но мне мало.
Anyway, she wanted a comprehensive, go-to-market strategy for the platform version within 48 hours. И через сорок восемь часов она хочет видеть детальный маркетинговый план по выводу платформы на рынок.
MG: But that went away within three months, once he was there. МГ: Но всё это ушло через З месяца с момента появления Билла фонде.
You can be replaced within the hour by 90 other girls, who graduated from places better than whatever state school you blew your way through. Через час тебя может заменить любая из 90 девушек, закончивших что-то получше, чем университет штата, е котором ты бездельничала.
The entire Hangang Bridge will disappear within an hour Через час один из мостов Сеула исчезнет.
Daniel Yock reportedly died of a heart condition while in police custody within 30 minutes of his arrest on 7 November 1993. Согласно поступившим сообщениям, Дэниел Йок скончался от сердечного приступа в полиции через полчаса после ареста 7 ноября 1993 года.