Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Within - Через"

Примеры: Within - Через
Attempts via Interpol to learn the precise origin within the Democratic Republic of the Congo have remained inconclusive. Попытки выяснить через Интерпол точное место его происхождения на территории Демократической Республики Конго пока не принесли конкретных результатов.
Ensure that exporters comply with import decisions within six months Обеспечивать, чтобы экспортеры выполняли решения, касающиеся импорта, не позднее чем через шесть месяцев
The proposal concerning the specific location of the tunnel restriction code within the transport document was accepted in principle. Предложение, касающееся места в транспортном документе, где следует указывать код ограничений проезда через туннели, было в принципе одобрено.
Via an analysis of the effects of mergers within the industry, the report indirectly examines the effectiveness of the country's antitrust regime. Через анализ последствий слияний в данной отрасли в докладе косвенно рассматривается эффективность национального антитрестовского режима.
Political competition within Timor-Leste has been historically settled through violence. Исторически политическое соперничество в Тиморе-Лешти осуществлялось через насилие.
Homeland Security will be here within the hour. Сотрудники Национальной Безопасности будут здесь через час.
Our goal is full employment within twelve months. Наша цель - полная занятость через 12 месяцев.
I'm meeting with Braxton within the hour. Я встречусь с Брэкстоном через час.
I guarantee you, within half an hour, you'll be on cloud nine. Гарантирую, через полчаса ты будешь на седьмом небе.
I'll change within five minutes, just wait. Я переоденусь через пять минут, просто подожди.
The boy will return to his mother within the week. Ребенок возвращается к матери через неделю.
They think it'll be 400 within the hour. Через час их может быть уже 400.
Please proceed to gate 82 within 40 minutes. Пройдите к выходу 82 через 40 минут.
Put this story on Mr. Greeley's desk, was promoted within the hour. Положил эту историю на стол мистера Грили и через час уже получил повышение.
And within 24 hours, you will be dead. И через 24 часа вы умрете.
Individuals proceeding to the General Assembly Hall will be required to go through screening at designated points within the building. Лицам, направляющимся в зал Генеральной Ассамблеи, будет необходимо пройти через пункты проверки в указанных местах внутри здания.
Trafficking occurs within and across national borders, often with one consignment of people crossing many borders to reach their final destination. Торговля людьми существует как внутри государственных границ, так и в трансграничной форме, при которой зачастую одна партия живого товара перенаправляется через множество границ, прежде чем попасть в страну окончательного назначения.
The Research on trafficking in persons in Liberia is expected to commence within a couple of months. Исследование проблемы торговли людьми в Либерии планируется начать примерно через два месяца.
The world government instantly collapsed, and within hours, 45 Nations launched full-scale nuclear strikes against each other. Мировое правительство немедленно рухнуло, И через несколько часов, 45 стран нанесли полномасштабные ядерные удары друг по другу.
And then within hours, they began to burst through the Eastern blockade. И потом в течение часа прорываются через Восточную блокаду.
Humphries was going to America within hours of completing his business with me. 'амфрис собиралс€ в јмерику, через несколько часов после того, как разделаетс€ со мной.
He should be here within the hour. Он будет здесь примерно через час.
We will be within transporter range of my world in less than an hour. Мы будем в пределах действия транспортера моего мира меньше, чем через час.
We were told he had a 50-50 chance of dying within weeks. Нам сообщили, что с вероятностью 50 на 50 он умрёт через пару недель.
Doctor says we should be able to speak to her within the hour. По словам врачей, сможем допросить ее через пару часов.