All I know is he pays 50% on your investment within 45 days. |
Все что я знаю, это то что он платит через 45 дней 50% процентов твоих инвестиций. |
I hope that we shall leave within half an hour. |
Думаю, мы уедем через полчаса. |
The lake would be drained within days. |
Озеро должны были осушить через нескольких дней. |
Two were forced to resign within a month of each other. |
Одному из них пришлось уйти в отставку через месяц после другого. |
Them boys on the grassy knoll, they were dead within three hours. |
Те парни с травянистого холмика были мертвы через три часа. |
I'll take your arguments into consideration, and I'll have a decision within a few hours. |
Я приму ваши аргументы во внимание, и вынесу решение через несколько часов. |
So if he takes his medication he could be out within weeks. |
То есть, если он будет принимать лекарства, то выйдет через пару недель. |
He'll set up shop somewhere new within the hour. |
Он через час откроет торговлю в другом месте. |
They should be entering our atmosphere within the next 25 minutes. |
Через 25 минут они войдут в нашу атмосферу. |
The president will be thanking the agency at a press conference within the hour. |
Через час состоится пресс-конференция, где президент объявит благодарность агенству. |
You talk to a runner, I guarantee, within 30 seconds, the conversation turns to injury. |
Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм. |
The committee says they plan to push for a recall vote within two months. |
Комитет сообщает, что они планируют добиваться голосования за отзыв через 2 месяца. |
On every occasion, the police were there within minutes. |
В каждом случае полиция была на месте через несколько минут. |
They predicted extinction within 10 years if action is not taken immediately. |
Полное освобождение происходит через З года, если отсутствуют нарушения. |
More settlers joined within a couple of years. |
Новые поселенцы появились только через несколько лет. |
He was back at the front within weeks. |
На фронт вернулся через несколько месяцев. |
The grove would within a few years grow into a park. |
Заросший кустами участок через два года превратился в парк. |
I just came to tell you that I'm going to have your money within a month. |
Я просто пришел сказать, что верну тебе деньги через месяц. |
Chile will have a lower child mortality than Cuba within some few years from now. |
В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе. |
Well within a few days I'm able to do one crossing. |
Через пару дней у меня получается перейти от одного дерева к другому. |
That project will be starting within the next few months. |
Этот проект начнётся через несколько месяцев. |
I can have your family here within a week. |
Я могу привезти их через неделю. |
And within four or five weeks, he can do it again. |
И через четыре или пять недель, он может всё повторить. |
But of course, having schizophrenia, within a few months, it returned. |
Но, конечно же, шизофрения через несколько месяцев возвратилась. |
23 percent of new working mothers in America will be back on the job within two weeks of giving birth. |
23% работающих молодых мам Америки возвращаются на работу через две недели после родов. |