Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Within - Через"

Примеры: Within - Через
Tell you what, I'll have it back to you within the hour. Вот что, я верну тебе его через час.
There's a bed available now, and Mr Brockway wants to carry out the procedure within a day or two. Там сейчас есть свободное место, и мистер Брокуэй хочет провести процедуру через день или два.
If they listened to half the stuff you're telling them, they'll be dead within a week. Если они будут слушать хотя бы половину той туфты, что ты им несешь, они перемрут через неделю.
Invest them in something less secure perhaps, but far more profitable... And within the year we would... Вложить эти деньги во что-нибудь - скажем, более рисковое и выгодное, и через год...
Yes, and within the year, even that last shred of security will have vanished. Да, и через год даже эти крохи исчезнут без следа.
All I have to do is drop it in that water, and within three seconds, the muscles in your heart will fibrillate. Всё, что мне нужно, это бросить кабель в воду, и через три секунды, наступит фибрилляция сердечных мышц.
Pompeii will be under sixty feet of lava within four hours. Через 4 часа Помпеи будут под 6 метровым слоем лавы
Otherwise, you'll be in the cell within 30 minutes! Или через полчаса будешь в камере!
That's pulmonary edema, they die within another 1 2. А это значит - отек легких; они погибнут через 12 часов.
I have watched all of my colleagues and friends surpass me in every way imaginable and within 1 8 months, I will be dead. Я видел, как все мои коллеги и друзья опережали меня во всех мыслимых направлениях, а через 18 месяцев я умру.
I can be there within the hour! Я буду у вас через час!
within two minutes you're back on the road Через пару минут вы опять на дороге.
and within weeks I had started that regimen. И через несколько недель я стал проходить этот курс.
If we're to make it back by sunset, we have to leave within the hour. Если мы хотим вернуться к закату, уйти придётся через час.
Two yawns, within a one yawn... Два зевка - максимум через неделю.
Watery eyes, foaming at the nose and mouth, and convulsions, paralysis, and death within minutes. Слезятся глаза, выделяется пена из рта и носа, судороги, паралич - смерть наступает через несколько минут.
It says here Gavin had run away from home several times but always returned within 24 hours. Здесь написано, что Гэвин несколько раз убегал из дому, но всегда возвращался не позже, чем через сутки.
We will, more or less, within one hour. Спасательная операция начнётся после полудня примерно через час.
And there are now two major studies showing that within the next 50 to 70 years, in summertime it will be completely gone. И теперь есть два крупных научных исследования, показывающих, что еще через 50-70 лет в летнее время ее не будет совсем.
On elinks and links, there are two ways to go about this, one using the Setup option from within the browser or editing the config file. В elinks и links есть два способа сделать это - через меню Setup (Установки) браузера или отредактировав конфигурационный файл.
We'll give you a ring within an hour or two to let you know if you've passed. Мы позвоним вам через час или два, чтобы дать знать, прошли ли вы.
If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать.
Apparently the lawyer told him he has to move out within seven days. Видимо адвокат ему сказал что он должен съехать через 7 дней
He'll have a tox work-up on Beck's wife within the hour. Анализ на токсины жены Бека будет через час.
Either Seven and I will succeed on our mission and return within a few days, or your long-range sensors will detect a large explosion in subspace. Либо мы с Седьмой выполним нашу миссию и вернемся через несколько дней, либо ваши дальние сенсоры обнаружат мощный взрыв в подпространстве.