Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Within - Через"

Примеры: Within - Через
The game sold 4.5 million units within its first year, and 7 million by October 2006. Через год количество проданных копий увеличилось до 4,5 миллиона и к октябрю 2006 года - до 7 миллионов.
Stamford Road (Chinese: 史丹福路; Malay: Jalan Stamford) is a one-way road in Singapore within the planning areas of Downtown Core and Museum. 史丹福路, англ. Stamford Road) - односторонняя дорога в Сингапуре, проходящая через районы Делового центра и Музей.
But we need rain within 1 0 days. Но через десять дней должен пойти дождь!
I want to loan 70.000 and within a week I'll return you 100.000. Если вы мне даёте 70.000, через неделю я отдам 100.000.
Gentlemen, today you can walk out that door, hop a streetcar, and within 25 minutes end up in the Pacific Ocean. Джентельмены, сегодня вы можете выйти в эту дверь, заскочить в трамвай, и через 25 минут оказаться в Тихом океане.
An e-ticket is a ticket sent to you via e-mail in a PDF attachment within minutes of your transaction. Электронный билет - это билет, направленный вам по электронной почте через несколько минут после совершения операции в виде файла PDF.
and within 48 hours, he was arrested. А через 48 часов он был арестован.
(b) At latest within seven consecutive days from the time of the delivery Decisions taken at the fifth session. Ь) не позднее, чем через (7) последовательных дней с момента сдачи Решения, принятые на пятой сессии.
Military police in Pristina and Mitrovica report that unless kidnap victims are found within a matter of hours, they will most likely be found dead in those cities. Военная полиция в Приштине и Митровице сообщает о том, что, если жертв похищения не обнаруживают через несколько часов, их, как правило, находят мертвыми в этих городах.
The city's newspaper, the Broken Arrow Ledger, started within a couple of years of the city's founding. Городская газета «Broken Arrow Ledger» стала выходить уже через несколько лет после основания города, первая школа была построена в 1904 году.
I told them I wanted to hear from him within the hour. Я сказал, что я хочу его видеть не позже чем через час.
There is public transport within the town and to nearby locations via shuttle minibuses (dolmuş). В городе и в близлежащих местах есть общественный транспорт через микроавтобусы (дольмуш).
Since when is it within the rules for a player to accompany the ball through the hoop? С каких это пор правила позволяют игроку сопровождать мяч через обруч?
This season, PAGASA will use its own naming scheme for tropical cyclones that either develop within or move into their self-defined area of responsibility. PAGASA использует свои собственные имена для циклонов, возникших или перемещающихся через его зону ответственности.
In this mode CRISM will map half of Mars within a few months after aerobraking and most of the planet after one year. В этом режиме за несколько месяцев работы будет отображена половина всей поверхности Марса, а через год - большая её часть.
Yes. And depending on how long he was walking in public while contagious, within a few weeks... И в зависимости от того, как долго он разгуливал по улицам, будучи зараженным, через пару недель...
If I'm not back within 78 hours, I want you to take that rod and eat it. Если я не вернусь через 78 часов, вы должны будете извлечь стержень и съесть его.
And he says, if he's not released within 14 minutes, then next attack will be worse. И он утверждает, что если его не выпустят через 14 минут, в следующий раз жертв будет больше.
Now, within a minute we'll quick tests Сейчас, через минуту мы проведем быстрые тесты
But, you know, bad as that night was, within a year, Natalie was married. Но, знаете, через год после этой ужасной ночи Натали вышла замуж.
I want you to know he'll be returned to you almost as good as new within 24 hours. Хочу, чтобы вы знали, что он будет вам возвращён почти как новый через 24 часа.
One third will take care of your attorney fees, and within 24 hours, the $400 million will be wired to your trust account. Одна треть покроет ваши расходы то есть, через сутки на ваш счет придут $400 миллионов долларов.
I'll make sure you leave within one month! Через месяц тебя здесь не будет!
Your house wished you good evening, and reminds you that within 3 days... you must deliver the new game to "Okosama Star". Ваш дом желает вам доброго вечера и напоминает, что через три дня вы должны сдать в "Окосама Старр" новую игру.
I expect every minute of the VP's PC to be taped and broadcast within 12 hours of his arrival. Я хочу быть уверен, что ПК бывшего ВП будет записана и выдана в эфир через 12 часов после его прибытия.