The decision is within ten days. |
Решение будет через 10 дней. |
Leaves Dulles for Toronto within one hour. |
Вылетает в Торонто через час. |
I'll expect a report within the hour. |
Жду отчёта через час. |
Labs'll be back within the hour. |
Отчет криминалистов будет через час. |
I'm going to be married within the year, |
Через год я буду замужем. |
The revolt was quelled within a few days. |
Восстание подавлено через несколько дней. |
He'll be dead within minutes. |
Через минуту он будет мертв. |
Thousands within a matter of months. |
И тысячи через месяц. |
She could be blind within a year. |
Через год она может ослепнуть. |
I'll follow within the week. |
Я присоединюсь через неделю. |
I should be in within the week. |
Это должно быть через неделю. |
We were married within weeks. |
Мы поженились через пару недель. |
Three months within date of contract |
Через три месяца после подписания контракта |
Then they'll be here within the hour. |
Через час они будут здесь. |
The anesthesia should wear off within the hour. |
Действие анестезии закончится примерно через час |
I'll follow within the week. |
Я последую через неделю. |
The president expects to see you within the hour. |
Президент ожидает вас через час. |
We will approach the barrier within an hour. |
Подойдем к барьеру через час. |
I'll be expecting them within the hour. |
Жду их через час. |
He will be dead within the hour. |
Через час он сдохнет. |
She'd be bored within a week. |
Она бы заскучала через неделю. |
Minimal med tests proceeding within 48 to 72 hours. |
Минимум через 2-3 суток. |
I get back within an hour. |
Я вернусь через час. |
the danger will be over within 72 hours. |
опасность отступит через 72 часа. |
They'll arrive within the hour. |
Они прибудут через час. |