Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Within - Через"

Примеры: Within - Через
I shall call on you within the hour. Мы встретимся с вами через час.
Joe Nash moved to London within three weeks of Billy Wells' release under a secret identity. Джо Нэш переехал в Лондон через З недели после освобождения Билли Вэлса под секретным именем.
We'll reach the rendezvous point for the war games within an hour. Через час мы прибудем к месту учений.
I want a full report within 12 hours. Мне нужен полный отчёт через 12 часов.
This website says if insects stopped dying, we'd be overrun within 48 hours flat. На сайте написано, что если бы насекомые перестали умирать, то через 48 часов они заполонили бы всю планету.
Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда.
Two men making such a bold accusation just within hours of each other. Два человека, делают такое смелое заявление всего через несколько часов друг от друга.
The Romulans will be within sensor range in less than a minute. Ромуланцы подойдут на дистанцию сканирования меньше чем через минуту.
You come back within a week. Идите домой и возвращайтесь через неделю.
However, the key command was activated within her neural network, amplified and broadcast through subspace throughout the known universe. Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную.
23 percent of new working mothers in America will be back on the job within two weeks of giving birth. 23% работающих молодых мам Америки возвращаются на работу через две недели после родов.
Thousands within a matter of months. А через пару месяцев - тысяча.
I should return within 120 days... Думаю, верну через 120 дней...
They'll reach Hong Kong within the hour. Они будут в Гонконге через час.
A heavy-weapons battalion's expected here within 12 hours. Батальон с теделым вооружением ожидается через 12 часов.
With luck, both your friend and my son will be free within the hour. При удачном раскладе твой друг и мой сын будут свободны через час.
You'll throw me off within a week. Вы вышвырнете меня за борт через неделю.
We've had pups start to nurse within a couple of minutes of releasing them. Он начал кормиться через несколько минут после освобождения.
Sir Augustus will be here within the hour. Сэр Август будет здесь через час.
There will be no terms if you do not surrender within the hour. Если вы не сдадитесь через час, никакие условия не будут действовать.
That project will be starting within the next few months. Этот проект начнётся через несколько месяцев.
They've killed one hostage and are threatening to kill the others unless they get a pilot and fuel within the hour. Они убили одного заложника и угрожают убить остальных если им через час не дадут пилота и горючее.
Then we shall hear her within a few seconds. Тогда мы услышим ее через несколько секунд.
They're looking to come back to us with more specifics within the next day or so. Они рассчитывают сообщить нам более конкретные данные через день-другой.
We'll have to get back within range. Мы должны вернуться через определенный интервал времени.