Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода В то время как

Примеры в контексте "While - В то время как"

Примеры: While - В то время как
The majority of delegates are ethnic Serbs, while some represent Gorani, Bosniak and Romani communities. Большинство делегатов являются этническими сербами, в то время как некоторые из них представляют общины горанцев, босняков и цыган.
The defeated consular armies fell back to Rome to regroup while Spartacus' followers moved northward. Побеждённые консульские армии вернулись обратно в Рим, чтобы перегруппироваться, в то время как последователи Спартака переместились на север.
George then went to Northumbria, while Theophylact visited Mercia and "parts of Britain". После чего Георгий направился в Нортумбрию, в то время как Феофилакт посетил Мерсию и «части Британии».
Guitarist Kerry King acknowledged Slayer was still finding its sound while Metallica had already determined its image and musical identity. Так, по словам гитариста Керри Кинга, группа Slayer все ещё находилась в поиске своего звучания, в то время как Metallica уже определили свой имидж и музыкальную идентичность.
The smoke conceals his presence while he is able to see through it. Дым скрывает присутствие Джерико. в то время как он сам способен видеть сквозь него.
Al-Afdal was exiled to Salkhad, while al-Aziz was proclaimed supreme overlord of the Ayyubid empire. Аль-Афдал был сослан в Сальхад, в то время как аль-Азиз был провозглашён верховным повелителем империи Айюбидов.
He remained on Attilan to watch over it while the Inhuman Royal Family left to rule the Kree Empire. Он оставался в Аттилане, чтобы следить за ним, в то время как Королевская семья оставалась править в империи Крии.
Sykes released two solo albums during 2002-03, while Gorham worked with his band 21 Guns. Сайкс в промежутке за 2002-2003 годы выпустил два сольных альбома, в то время как Горэм работал с собственной группой 21 Guns.
They noted that primitive ornithomimids had well developed teeth, while derived forms were edentulous and probably could not feed on large animals. Они отметили, что примитивные орнитомимиды имели хорошо развитые зубы, в то время как продвинутые формы были беззубыми и, вероятно, не могли кормить крупных животных.
The coronations continued, while enthronements had to await a return to Rome. Коронации продолжались, в то время как интронизации должны были ждать возвращение в Рим.
Soma was disbanded, while IABS merged with Alcor in 1982. Soma был расформирован, в то время как IABS слился с Alcor в 1982.
Brody is overcome with emotion and cries briefly while his family watches in confusion. Броуди переполнен эмоциями и кратко плачет, в то время как его семья смотрит в замешательстве.
Daz also organized an audition meeting for the two while Snoop was touring Georgia. Daz также организовал прослушивание, в то время как Snoop совершал поездку по Джорджии.
I was arrested while my attackers were allowed to go free. Я был арестован, в то время как напавшие на меня отпущены на свободу».
Lets you control the size of text, while the Standard Font setting determines the font face used. Позволяет вам определять размер шрифта, в то время как Стандартный шрифт определяет его начертание.
The GSS version gained integrated foglights and four round headlight, while the SS was discontinued at the same time. Версия GSS получила интегрированные противотуманные фары и четыре круглые фары, в то время как производство SS было прекращено.
After the Suez Crisis, the British and French laborers left while the Greeks stayed. После Суэцкого кризиса, в то время как британские и французские рабочие покидали Египет, греки остались.
Overall, the COSY-45 offers a cleaner spectrum while the COSY-90 is more sensitive. В общем, COSY-45 дает более чистый спектр, в то время как метод COSY-90 более чувствительный.
One-third of the world lives in an individualist society, while the other two thirds are identified with collectivist cultures. Одна треть мира живёт в индивидуалистическом обществе, в то время как другие две трети отождествляются с коллективистскими культурами.
She explains that while Hydra is technologically advanced, they are struggling with recruitment and divided interests. Она объясняет, что в то время как Гидра технологически продвинута, они борются с набором и разделенными интересами.
Ukrainian citizens have to show their passports while foreigners also have to explain the purpose of their visit. Граждане Украины должны предъявить свои паспорта, в то время как иностранцы должны объяснить цель своего визита.
Some lyrics were translated back into Icelandic, while some songs got completely new texts. Некоторые тексты были переведены обратно на исландский, в то время как некоторые песни получили совершенно новые тексты.
On 6 August, another three soldiers were released, while 10 soldiers and 17 policemen remained as captives. 6 августа еще три солдата были освобождены, в то время как 10 солдат и 17 полицейских остались в плену.
The PEG model presents an idealized version of this succession pattern, while natural systems are known for their variation. Модель PEG представляет идеализированную версию этой последовательности, в то время как естественные системы известны их изменением.
However, while extraction works flawlessly on Windows, I did encounter problems using it on Linux. Тем не менее, в то время как все отлично работает под Windows, я столкнулся с некоторыми проблемами при использовании под Linux.