On November 6, 2014, Open Road Films acquired the U.S. rights to the film, while Wild Bunch was set to handle foreign sales. |
6 ноября 2014 Open Road Films приобрела права на распространение фильма в США, в то время как Wild Bunch будет распространять фильм за рубеж. |
At the behest of Tim Drake, Bart travels to Gotham City and saves Selina Kyle from members of the League of Assassins while she is sleeping in her apartment. |
По просьбе Тима Дрейка Барт направляется в Готэм-сити, где спасает Селину Кайл от нападения Лиги Убийц, в то время как сама она спит в своей квартире. |
Brand, Cyclops, Emma Frost, and Beast landed together, while Wolverine, Hisako, Colossus, and Kitty Pryde landed elsewhere. |
Бренд, Циклоп, Эмма Фрост и Зверь приземлились вместе, в то время как Росомаха, Хисако, Колосс и Китти Прайд высадились в другом месте. |
Similarly, while Dilophosaurus and similar theropods have traditionally been classified as coelophysoids, several studies published in the late 2000s suggested that they may actually be more closely related to the tetanurans. |
В то время как дилофозавр и подобные тероподы традиционно классифицировались как целофизоиды, некоторые исследования, опубликованные в конце 2000-х годов, показывают, что они могут быть более тесно связаны с тетанурами. |
The mailing list is monitored by the FOTW Listmaster, while work on the website is coordinated by the FOTW Editorial Director. |
Список рассылки контролируется специалистом по поддержке списка (англ. Listmaster) FOTW, в то время как работа на сайте координируется редакционным директором (англ. Editorial Director). |
All 32-bit processes are shown with *32 in the task manager, while 64-bit processes have no extra text present. |
Все 32-битные процессы в диспетчере задач показаны с индексом *32, в то время как 64-битные процессы не имеют дополнительных индексов. |
Impulsive also detached to Iceland at 1900 3 May, with Northern Gem carrying the survivors from McKeesport, while Penn and Panther detached for Newfoundland at 0600 4 May. |
HMS Impulsive также отправился в Исландию в 19:00 3 мая вместе с Northern Gem уносящего спасенных с McKeesport, в то время как HMS Penn и HMS Panther отправились в Ньюфаундленд в 06:00 4 мая. |
Under his orders, Copycat infiltrated X-Force in the shape of Domino while the real Domino was a prisoner. |
По его приказу, Подражательница проникла в Силу-икс в обличии Домино, в то время как настоящая Домино была заключенна в тюрьме. |
The boy king Joffrey Baratheon (Jack Gleeson) sits on the Iron Throne guided by cruelty and deceit, while his honorable counterpart Robb Stark (Richard Madden) of the North heads south to avenge his father's death. |
Мальчик-король Джоффри Баратеон (Джек Глисон) сидит на Железном Троне, руководствуясь жестокостью и коварством, в то время как его противник, Робб Старк (Ричард Мэдден) с Севера идёт на юг, чтобы отомстить за смерть его отца. |
The adhesives business of ICI was transferred to Henkel as a result of the deal, while AkzoNobel agreed to sell its Crown Paints subsidiary to satisfy the concerns of the European Commissioner for Competition. |
Бизнес пластырей ICI был передан Henkel в результате соглашения, в то время как Акзо согласился продать его филиал Красок Короны, чтобы удовлетворить проблемы европейского специального уполномоченного для Соревнования. |
Four of its guns engaged the artillery on the Kashmir Bastion, while six guns and a heavy mortar demolished the Mori Bastion. |
4 орудия этой батареи вступили в артиллерийскую перестрелку с Кашмирским бастионом, в то время как шесть орудий и тяжёлая мортира разрушили бастион Мори. |
During his office as Praetorian prefect he completed the building of the Cisterna Modestiaca (a cistern identified with Sarrâdshchane), whose building was begun by the architect Helpidius in 363, while Modestus was praefectus urbi. |
В должности префекта претория он завершил строительство Cisterna Modestiaca, здание которого было начато строиться по проекту архитектора Хелпидия в 363 году, в то время как Модест был ещё praefectus urbi. |
Figures (a) and (b) are independent dominating sets, while figure (c) illustrates a dominating set that is not an independent set. |
Фигуры (а) и (Ь) демонстрируют независимые доминантные множества, в то время как фигура (с) демонстрирует множество, не являющееся независимым. |
Of the 140 members on the Titan team, only 40 were kept in a group to develop a new intellectual property, while the others were transitioned into other departments within Blizzard. |
Из 140 разработчиков Titan только 40 остались в команде, в то время как остальные были разделены по другим отделам Blizzard. |
LogFS avoids these penalties, but it does do more work while the system is running and uses some of the drive's space for holding the inode tree. |
LogFS позволяет избежать этих издержек, но выполняет больше работы, в то время как система работает и использует некоторое пространство диска для хранения индексных дескрипторов дерева. |
Only a small force was able to reach the Arnhem road bridge, while the main body of the division was halted on the outskirts of the city. |
Лишь небольшая часть десанта смогла добраться до Арнемского автомобильного моста, в то время как основная часть дивизии была задержана на окраине города. |
Traditional music usually begins with slow and steady beats that grow gradually faster and more emphatic, while various flourishes like drum and rattle tremolos, shouts and accented patterns add variety and signal changes in performance for singers and dancers. |
Традиционная музыка обычно начинается с медленных и устойчивых ударов, которые становятся постепенно быстрее и более решительными, в то время как различные расцветы как барабан и тремоло скрежета, крики и акцентированные образцы добавляют разнообразие и изменения сигнала в работе для певцов и танцоров. |
Rehman pointed to Michael Chopra and David Nugent, who both were top scorer in the Championship, but Nugent was called up for England while Chopra was not. |
Рехман привел пример Майкла Чопра и Дэвида Ньюджента, которые оба стали лучшими бомбардирами в Чемпионшипе, но Нюджент был вызван в сборную Англии в то время как Чопра не не получил вызов. |
Both Donovan and Elsa fall to the temptation of the Grail, while Indiana and Henry realize that their relationship with each other is more important than finding the relic. |
В то время как Донован и Эльза погибают, в попытках завладеть Граалем, Индиана и Генри понимают, что их отношения друг с другом гораздо важнее, чем священная реликвия. |
Part of these gains resulted from the Southerner not carrying mail, while the South Island Limited was slowed down by handling mail. |
Отчасти этого результата удалось добиться за счёт того, что Southerner не перевозил почту, в то время как «South Island Limited» тратил время на её погрузку. |
During this time, the female may change in color or pattern, while the male's coloration generally stays constant. |
За это время самка может изменить цвет или узор, в то время как окраска самца в целом остается неизменной. |
The choice as to which ECMT path will be used is therefore an operator assigned head end decision while it is a local/ hashing decision with IP/MPLS. |
Выбором, относительно которого будет использоваться путь ЕСМТ, является присвоенное решение головного узла оператора, в то время как это - локальная переменная/ хеширование решения с IP/MPLS. |
The garden was later taken over by the university, while the Linnaean Museum in the house in which Linnaeus had his home is still run by the Society. |
Позже сад был возвращён университету, в то время как Музей Линнея в профессорском доме, в котором жил Линней, остался под управлением Общества. |
By 20 April, half of Tripoli Street was reported to be under loyalist control while the other half was in rebel hands. |
20 апреля по сообщениям информагентств 50 процентов Триполи-стрит находится под контролем лоялистов, в то время как остальные 50 процентов были в руках повстанцев. |
Robert Scott returned to that same glacier in 1911, while Roald Amundsen crossed the range via the Axel Heiberg Glacier. |
Роберт Скотт вернулся к леднику Бирдмора в 1911 году, в то время как Руаль Амундсен пересёк хребет по леднику Аксель-Хейберг. |