If that's the case, then what am I to you? |
Если дело обстоит именно так, тогда зачем я тебе? |
But no one, and I mean no one can tell you why I did what I did except for me. |
Но никто, повторяю, никто не скажет тебе, зачем все это, никто, кроме меня. |
I was so excited about being Santa that I forgot what Santa was really about. |
Я так обрадовался, что буду Сантой, что забыл, зачем Санта вообще приходит. |
I looked at it and thought to myself, what would I need it for? |
Я смотрел и думал зачем она мне? |
I can't do anything in two weeks, and even if I could what is my goal? |
Я ничего не успею за 2 недели, и даже если бы я мог зачем это мне? |
If I have to find things out on my own, what do I need you for? |
Если я узнаю все сама, зачем тогда ты мне нужен? |
But what is the crime of an actor, sir? |
Но зачем винить нас, бедных актеров? |
We caught him in the backyard, so now we're just doing a little preliminary to find out what he was running for, who he is, and who these other two are here. |
Мы поймали его на заднем дворе, поэтому мы просто временно задержали его, чтобы выяснить, зачем он убегал, кто он, и кто эти двое других парней здесь. |
Could we just get on with what I came here for? Why? |
Можем ли мы просто приступить к тому, зачем я здесь. |
How about instead of being sorry, you guys do what you were brought here to do, which is learn the game? |
Вы лучше не прощения просите, а делайте то, зачем вас сюда привезли, - учитесь играть в бейсбол! |
I know what you did, and I know why you did it. |
Я знаю что ты сделала и зачем. |
Then what other reason could you have had to send in that video? |
Тогда зачем ты отправил то видео? |
Why, what do you think you know? |
Зачем? Ты о чем то догадалась? |
Why did he even bother signing up for it if he was just going to do what he always does? |
Зачем вообще подписываться на это, если всё равно собираешься делать то же, что и всегда? |
I know what they did to us. I just don't know why. |
Я знаю, что они с нами сделали, не знаю лишь, зачем. |
Names, dates, who did what to who and why. |
имена, даты, кто кому что сделал и зачем. |
Why did I get buried deeper in the gutter as I realized what was worthy? |
Зачем я продолжал зарываться глубже, когда уже понял, чего я стою? |
Honestly, I don't really care. I'm sorry, but I'm here to confront him, and I just, I need to know why he would kill Derek and what that has to do with my birth mother. |
Честно, мне все-равно, прости, но я здесь, чтобы противостоять ему, и мне просто нужно узнать, зачем он убил Дерека, и остальное про мою настоящую маму. |
What was that for, what did you do? |
Что это, зачем Вы это сделали? |
See, what I want to know is why a successful businessman like yourself want to take any risk at all. |
Я не понимаю, зачем такому успешному бизнесмену, как ты, вообще рисковать? |
As long as I don't know what it's for, I'm not sewing a thing! |
Кроме того, что не знаю, зачем, я вообще - не швея! |
More importantly, what are you doing coming back here, are you out of your mind? |
Важно другое, зачем ты вернулся сюда, ты в своем уме? |
How you get them to believe in themselves if they can't even admit their feelings about who they are and what they're doing in this world? |
Как внушить им веру в себя, если они не могут признаться себе... в том, кто они, и зачем они пришли в этот мир? |
Yes, no, I can see that, but what are you doing? |
Да, нет, я это вижу, но зачем ты это делаешь? |
Concrete achievements were made in the implementation of the global field support strategy, with steps taken to ensure a common understanding of what the Secretariat was doing and why and to explain how operationalization of the strategy in all its aspects would ensure the realization of core objectives. |
Были достигнуты конкретные успехи в деле осуществления глобальной стратегии полевой поддержки и приняты меры, чтобы обеспечить единое понимание того, что и зачем предпринимает Секретариат, и объяснить, каким образом осуществление глобальной стратегии полевой поддержки во всех ее аспектах будет способствовать достижению ключевых целей. |