What'd you do that for, Harry Rex? |
Зачем ты это сделал, Гарри Рекс? |
What do you mean by whistling when I told you to stop? |
Ты зачем свистел, когда я сказал тебе прекратить? |
I... What do you want to do over there? |
Просто... зачем ты ведешь меня туда? |
No. What did you do that for? |
Нет, ты зачем это сделал? |
What are you doing with my report card from the second grade? |
Зачем тебе мой табель с оценками за второй класс? |
What good's a vacation if you can't afford to go on it? |
Зачем отпуск, если ты не можешь себе его позволить? |
What was telling him your name when you weren't supposed to? |
Зачем ты назвал ему свое имя, если этого нельзя делать? |
What did you bring him here for? |
Зачем же вы его притащили сюда? |
What would putting Lisa Kim in the morgue accomplish? |
Зачем нужно доводить Лизу Ким до смертельного ужаса? |
What did you intend them for? |
А зачем они вам? А проволока зачем? |
What do you want a gun for, brother? |
А зачем тебе пушка, брат? |
What... I mean, why would somebody do that? |
Ну, зачем кому-то понадобилось это делать? |
What I don't understand is, why did he come back? |
Только чего я не пойму, зачем же он вернулся? |
What do they want, where are they from, why they're here. |
Что им нужно, откуда они, зачем они прилетели. |
What are you talking about "kill her"? |
Что ты несешь? Зачем убивать? |
And the second guy says, "What are you doing?" |
И второй фермер спросил: "Зачем ты это делаешь?" |
What is there for you to meet her and talk to her about? |
Зачем тебе с ней встречаться и о чем говорить? |
What good are the suits if our guys can't get them? |
Зачем нужны скафандры, если наши парни их не получат? |
What, you're saving your feelings for a guy that doesn't even feel anything at all? |
Зачем беречь свои чувства для парня, который ни чего не чувствует? |
What does a Chosen Man do with shovels, Hakeswill? |
Зачем бойцам особого назначения лопаты, Хейксвилл? |
What are we doing out here, Agent Barrett? |
Зачем вы меня позвали сюда, Агент Баррет? |
What a waste, when she's got this one! |
Зачем терять время, когда у неё есть он! |
What did you say you wanted it for, Father? |
Зачем, вы сказали, он вам нужен? |
What do you need my light mouth for, again? |
Зачем Вам нужен мой длинный язык в этот раз? |
What do you need it for after you read it? |
Зачем они тебе после того как ты их прочитал? |