Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
What are you fussing with the buttons on your dress for? Зачем вы теребите пуговицы на своем платье?
What do you mean, hiring people who have backgrounds? Зачем нанимать людей с определённым прошлым?
What were you doing talking to that awful man? Зачем ты разговаривал с этим жутким типом?
What do they risk coming back to Earth for? Зачем им возвращаться на Землю, рисковать?
What brings you here, my Lord? Зачем вы пришли, государь мой?
What do you want with a dead dog? - He's only just dead. Зачем тебе дохлая собака? - А она только что сдохла.
What, you have to bring that up now? Зачем ты поднимаешь эту тему сейчас?
What are you really after, Ms. Berg? Зачем Вы здесь, мисс Берг?
What are we doing here, Mr. Larsen? Зачем мы сюда приехали, мистер Ларсен?
What did you bring us here for with your blasphemous conceit? Зачем ты привёл нас сюда со своим богопротивным тщеславием?
What makes you come here, my king? Зачем вы пришли, государь мой?
What are these shoes doing in the trash? Зачем ты выбросил эти туфли в мусор?
What did Dr Lorenz want to see you about? Зачем к вам приходил доктор Лоренц?
What need we fear who knows it when none can call our power to account? Зачем боятся если нашу власть никто к ответу не осмелится призвать?
What, you in line for a toaster or something? Зачем в очереди за тостером или еще чем-нибудь?
What do we need a match on his fingerprints for? Зачем нам совпадение его отпечатков пальцев?
What are we even going back home for? Зачем же мы тогда идем домой?
What are you all doing way down here? А вот вы зачем сюда заявились?
What she means is why'd you start screwing her? Она имеет ввиду, зачем ты начал дрючить её?
What does he plan now showing him my photo? И зачем он показал ему мое фото?
What are you telling people I'm here for a month for? Зачем ты рассказываешь людям, что я здесь на месяц?
What were you doing up in those vents anyways? Зачем же ты полезла в вентиляцию?
What are you sending him for water for? Зачем ты послал его за водой?
What do you need to be strong for, Ray? Зачем тебе нужно быть сильным, Рей?
What are you doing sitting here in the dark? Зачем ты просто сидишь в темноте?