I mean, what for? |
То есть, зачем? |
Arang, what is the reason you want to see me? |
зачем ты хотела меня видеть? |
So what use will the drills be then? |
Тогда зачем нужны будут буры? |
It's not what you think. |
А зачем мне ждать? |
Who I am and what I'm here for |
Кто я и зачем здесь... |
For what reason... I do not know. |
Зачем я не знаю. |
And what did you ask me down for? |
Зачем же ты меня пригласила? |
For what do people create the obstacle artificial? |
Зачем создавать препятствие искусственно? |
what you come here for in the first place? |
А зачем ты сюда пришёл? |
Do what you came here to do. |
Сделай то, зачем пришел. |
For what it's worth, I'm sorry. |
Зачем ты так поступила? |
So what do you want? |
Так зачем ты пришёл? |
Counselor, what are we here for? |
Адвокат, зачем вы здесь? |
I know what this is about. |
Я знаю зачем все это. |
But what are you doing with it? |
Но зачем она тебе? |
Do you know what you're doing here? |
Ты знаешь зачем ты здесь? |
Run away from what, sweetie? |
Зачем сбегать, милая? |
Remember what you were sent here to do. |
Вспомни, зачем тебя послали. |
But what are you doing? |
А зачем ты лежишь в фонтане? |
That's what I want to know. |
Зачем? И я не знаю |
So, what was he calling you about? |
Так зачем он тебе звонил? |
Then what are you talking about? |
Тогда зачем мы это обсуждаем? |
So, what do you need the IR for? |
Итак, зачем вам пленка? |
So, what are we all sitting here for? |
Итак, зачем мы рассиживаемся? |
So what do you need me for? |
Зачем тебе нужен я? |