Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
Well, if you didn't want to meet with me about Three Buddies, what did you want to chat about? Ну, если речь не о "Трёх друзьях", то зачем вы меня позвали?
If that happens, Sir, to get back to the casino, why was it necessary to come up with the decree so hastily and to pass it? Excuse me, but what was there to prevent the Government from waiting until the FLNKS delegation returned. В этом случае, г-н министр, если вновь вернуться к вопросу о казино, зачем было поспешно принимать этот указ и, извините, что мешало правительству дождаться возвращения делегации НСФОК и рассмотрения этого вопроса в рамках Комитета по контролю?
And I bet the answer you're going to get, is, "Well, I don't know what the Higgs boson is, and I don't know if it's important." Я более чем уверен, что ответ будет таков: «Ну, я, честно говоря, понятия не имею, что такое бозон Хиггса и зачем он нужен».
We don't know what will happen, but it was kind of a shock. I don't think we maybe realised what we were doing, that it kind of became a really big thing here, so it was really nice. какой-то момент € почувствовала, что мы играем так, как будто это последний концерт в нашей жизни... ћы не думали в тот момент о том, что мы делаем и зачем, мы ощущали такое единение с каждым пришедшим,
What? - Why would you even say that? Зачем ты это казал?
Why? What do I need a coat for? Зачем мне сейчас пальто?
What are you doing turning the old man down? Зачем ты отказываешь старику?
What are you doing this to me for, man? Зачем ты так со мной?
What do you need with all these spices these days? Зачем тебе все эти специи?
What do you need the blueprints and vault combination for? Зачем тебе план и комбинация?
What do you want to keep the pen for? Зачем ты взяла ручку?
What the hell do you think you're doing? Зачем ты это сделал?
What was she doing, running across the road? Зачем она перебегала дорогу?
What on earth are you doing with that old heap? Зачем тебе понадобилась эта колымага?
WELL, WHAT'D YOU BRING HER UP HERE FOR? Зачем ты ее сюда привела?
What is it you want out of all this? Зачем тебе все это?
What possible reason could I have to stay here? Зачем мне здесь оставаться?
What did they add? Зачем, зачем эти дополнения?
What kind of a man hurts a child like that? Зачем тебе так вредить ребенку?
What do you need with one of Mom's furs? Зачем тебе понадобились мамины меха?
What are you doing this for? - Action. Зачем тебе такие дела?
What would he need that kind of cash for? Зачем ему понадобились деньги?
What other reason is there to pick up the phone? Иначе зачем вообще поднимать трубку?
What do you need a fake l.D. for? А зачем тебе удостоверение?
TONY: What do you want with a yard? А зачем тебе двор?