That is what you meant, right? |
О, нет, зачем ты расказал мне? - О, Роз. |
Then I reckon I can tell you what I'm good for. |
Тогда, полагаю, я могу сказать, зачем я нужен. |
Hurry and go! what you doing here? |
Торопитесь, идите! Зачем вы мне это даете? |
When I asked what it was for... he said it's because he's much obliged to you. |
Когда я спросила, зачем ему это... он сказал, что многим вам обязан. |
And what have they approached you about, Mr. Mackenzie? |
Зачем вы им понадобились, мистер Маккензи? |
I'm not saying anything, but I don't know what Gunilla is doing in Falun. |
Я ничего не говорю, но я не понимаю, зачем Гунилла переехала в Фалун. |
So tell me what I want to know. |
Скажи мне, зачем ты пришел? |
Sarah, what are you doing? |
Сара, зачем ты сюда приехала? |
Aurora, what have you done to us? |
Аврора, зачем ты это сделала с нами? |
And what we here talking to you for, anyway? |
И зачем нам с тобой говорить? |
They're always pretty straightforward: Names, dates, who did what to who and why. |
Это было не сложно: имена, даты, кто кому что сделал и зачем. |
Do I have to remind you what went on here? |
Мне напомнить тебе, зачем ты здесь? |
Frankly, what I don't know is why we're even bothering with you. |
Если честно, я не знаю, зачем вас беспокоить. |
But why would poppy stay in town after what she did? |
Но зачем Поппи оставаться в городе после того, что она сделала? |
I know what the task force is for, Detective. |
Я знаю, зачем она здесь. |
Say, what did you come to Youswell for? |
Слушай. А зачем вы приехали в Юсвелл? |
Why, what did you say? |
Зачем, что ты ей такое сказал? |
Why leave to fate what you can decide for yourself? |
Зачем оставлять судьбе то, что можешь решить сам? |
Tell me what you want to do with it. |
Скажи, зачем, и я отдам ее тебе. |
Now, I know you do not always understand our need to educate you... but sometimes you must do what others think... best. |
Я знаю, ты не всегда понимаешь, зачем надо учиться... но иногда следует слушаться советов старших. |
So what are you following us for? |
Так зачем ты идёшь за нами? |
May I ask what this is about? |
Можно спросить, зачем он вам? |
Do you know what brought him here in the first place? |
Не знаете, зачем он сюда вообще подался? |
Neal, I don't know what possessed you to drag me into this... |
Нил, я не знаю, зачем ты втянул меня во все это... |
And what are you meeting Jeongshik for? |
Зачем ты встречался с Джон Сиком? |