Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
Well, what the hell was I there for? А зачем же тогда нужна я?
You must know what this is all about. Вам, должно быть известно, зачем нас созвали?
Frankly, I just don't see what that would get us. Честно говоря, я не вижу, зачем нам это.
So what does Zoom need you for? Тогда зачем же ты нужна Зуму?
You know what this money is? Ты знаешь, зачем эти деньги?
You see, I couldn't any longer imagine what purpose would be served by it. Я уже не знала, и даже представить не могла, зачем вообще писать этот роман.
Kimbly-san, what are you doing here! Мистер Кимбли! Зачем вы здесь?
Pride, what do you mean, delaying the assault? Гордыня, зачем ты отложил атаку?
It's not realistic to think that I wouldn't do what I came here to do. Наивно полагать, что я не сделаю то, зачем сюда пришла.
Who knows what the belt is for? то знает, зачем нужен этот ремень?
So I can always remember what you did to him? Зачем? Чтобы я всегда помнил, что ты с ним сделал?
Why, what'd he do to you? Зачем? Что он тебе сделал?
Well, what are you calling me for? Так, тогда зачем ты мне звонишь?
If we do what we came here to do, I'll figure out a way to live with it. Если сделаем то, зачем прилетели, это я как-нибудь переживу.
Right... what we need to understand is why she made up this shark charade. Остается понять, зачем ей понадобилось придумывать акулу.
So what is he doing here now? Но тогда зачем он пришёл сейчас?
I don't know what you think that you're doing here. Не понимаю, зачем ты решил заехать.
Samson, what the hell are you doing? Самсон, зачем ты это сделал?
You know what I can do with this? Ты, знаешь, зачем я это делаю?
Do you know what a referee is? Ты вообще знаешь, зачем судья?
Dude, what are you massaging an old man for? Друг, зачем ты делал массаж старику?
At your age, what do need all this for? Зачем Вам все это, в вашем возрасте?
Say, I almost forgot what I came in here for. Совсем забыла, зачем я пришла.
I do not understand what oneself is doing Я не знаю, зачем я так поступаю.
Jack, what are you doing out here? Джек, зачем ты сюда прилетел?