I still don't even know what I'm doing on this case, much less... |
Я до сих пор не знаю, зачем я в этом деле... |
Let's just finish, please, Go. what we came here to do. |
Показывай то, зачем мы сюда приехали. |
I don't understand what you need that olivine belt for? |
Не понимаю, зачем тебе этот Оливиновый пояс? |
After what we have to spoil such a wonderful relationship Where a date |
Зачем нам портить такие классные отношения каким-то свиданием? |
I don't know what the hell makes people want to do something like this. |
Не понимаю, зачем люди творят такие поступки. |
Sweetie, what are you doing just pushing your food around? |
Милая, зачем ты гоняешь еду по тарелке? |
I have to find out who's invited and what goes on. |
Я должна выяснить, с кем, и зачем. |
Then what is this mistletoe belt buckle? |
Тогда зачем этот пояс из омелы? |
So what is it that Greene has that you want? |
Так, зачем тебе понадобился Грин? |
Okay Eric, I don't know what your deal is, but you're ruining our last day together. |
Ладно Эрик, я не знаю зачем тебе это надо, но ты испортил наш последний день вместе. |
I'm sorry, I don't know what am I doing here. |
Прости. Сама не знаю, зачем я здесь. |
Son this is Kentucky, what do you need a ski mask for? |
Сынок, это Кентукии, зачем тебе понадобилась лыжная маска? |
Anton... what are you doing back in Baltimore? |
Антон, зачем ты вернулся в Балтимор? |
So what would Defense Clandestine Service want with a mechanic? |
Зачем Секретной службе защиты понадобился механик? |
Pauline, what are you doing getting married to this guy? |
Полин, зачем ты выходишь замуж за этого чувака? |
Then why did you ask me what I think? |
Тогда зачем спрашивать, что я думаю? |
Leroy, what are you doing up here? |
Лерой, тогда зачем ты забрался туда? |
So you know what intelligence is, apart from just being clever? |
То есть ты знаешь, зачем нужна осведомленность? Ну, кроме того, чтобы умничать. |
I get it, why you did what you did. |
Я поняла, зачем ты сделала это. |
Why did he have to go around telling strangers what to do? |
Ну зачем ему нужно было говорить незнакомцам что делать? |
On the About page you will find some information about this site: what is it for and how it was developed. |
На страничке О проекте ты найдёшь сведения о сайте: зачем он нужен и как создавался. |
Well, what were you giving it to me for? |
Тогда зачем вы тянули мне деньги? |
Then what are you doing with her? |
Тогда зачем ты с ней встречаешься? |
You guys can score what you need anytime, anywhere! |
Твои ребята могут сами их достать, зачем тебе нужны мои? |
But what do you want with the detonators, Hans? |
Но зачем тебе детонаторы, Ганс? |