Come on, what are bosses for? |
Да ладно, зачем еще нужны начальницы? |
So, what should Did a personal trainer? |
Так зачем тебе нужен личный тренер? |
That's how you understand what it's about! |
оставим мышцы и ты поймешь, зачем все это. |
Do you remember what you were taking them for? |
Не знаю, зачем мама их принесла. |
Mind if I ask what you need it for? |
Можно спросить, зачем вам это? |
until I saw what it was for. |
пока не увидел, зачем она нужна. |
So what do you come to a water park for? |
А зачем тогда пришёл в аквапарк? |
Reach out to that bed and breakfast, See if they know what grigory was up to. |
Свяжитесь с мотелем, может, им известно, зачем приезжал Григорий. |
So what are the eye patches for? |
Так зачем нам тогда эти повязки? |
Do you have any idea what we've lost this weekend? |
Можешь объяснить, зачем мы потеряли эти выходные? |
For what, if they're never going to release me? |
Зачем, если меня не собираются выпускать? |
Then, what is she here for? |
Ну, тогда зачем она здесь? |
Peter, what you doing all dressed up for church? |
Питер, зачем ты надел костюм для церкви? |
Lenny... what are you doing calling me? |
Ленни... зачем ты мне звонишь? |
I knew then what he did, so I don't know why I asked. |
Я знал, что он сделал, зачем спросил - не знаю. |
If she changed her mind, what was the meeting about? |
Если она передумала, зачем нужна была эта встреча? |
Why do you read what people say? |
Зачем ты читал, что говорят люди? |
Luke, why use your celebrity status to tell America what to think? |
Люк, зачем ты используешь свой звёздный статус, чтобы диктовать Америке, что думать? |
If you want to know why I did what I did, go and take a look. |
Если хотите узнать, зачем я всё это сделал, ищите там. |
But until then, I'mma do what I came here to do. |
Но до тех пор я буду делать то, зачем явился. |
Who knows what she came to do? |
Кто знает, зачем она пришла? |
So, you brought me out here to what? |
Так вы привели меня сюда зачем? |
They say, "For what you build two synagogues?" |
Его спрашивают: "Зачем ты построил две синагоги?" |
And what would make him go out and kill that poor kid? |
И зачем он вернулся и убил того бедного мальчишку? |
I don't know what they're up to. |
Не знаю, зачем. Пойдем, посмотрим. |