Because I know what they're doing here. |
Потому что я знаю, зачем они здесь. |
So that is what her father is really doing here. |
Так вот зачем ее отец приехал. |
That's what the fat suit is for. |
Так вот зачем был нужен живот. |
I know what this is about. |
Я знаю, зачем все затеяно. |
I will always be there for you, no matter what. |
Я просто всегда буду рядом с тобой, неважно зачем. |
I still I've no idea what those two were fighting over. |
Так что я не знаю, зачем они боролись. |
Looks like he got what he was after. |
Похоже, он получил, зачем приходил. |
I don't know what Newman wanted me for. |
Не знаю зачем Ньюман хочет меня видеть. |
Our real enemy already did what they came to do. Attack our food source. |
Этот враг уже сделал то, зачем приходил, напал на наш источник еды. |
So what brings you in here? |
Ну так, а ты тут зачем? |
I needed to find out why he had returned, what he wanted. |
Мне нужно было выяснить, зачем он вернулся, чего он хотел. |
Maybe I'll never know why you did what you did. |
Возможно, я никогда так и не пойму, зачем ты сделал это. |
I can't understand why he did what he did. |
Я не могу понять, зачем он это сделал. |
We got what we came for. |
Мы выяснили то, зачем пришли. |
I have to ask you what the money is for. |
Я обязан спросить, зачем вам такие деньги... |
I don't even know what it's for. |
Я даже не знаю, зачем он нужен. |
Exactly what I hired you to do. |
Именно то, зачем я тебя нанял. |
Maybe now you'll tell me what made you do this. |
Может быть сейчас ты скажешь мне, зачем ты сделал это. |
So I suggest you give me what I came here for. |
Так что, я думаю, ты мне отдашь то, зачем я сюда пришел. |
We don't even know what this is yet. |
Мы даже не знаем, зачем все это. |
He knows what you're here for. |
Он знает, зачем вы здесь. |
Now, I know what brought us here tonight. |
А теперь, все мы знаем зачем здесь собрались. |
Can I ask what we're... |
Могу я спросить, зачем мы... |
You don't know what it's for and there's no manual. |
Ты не знаешь, зачем она тебе, и нигде нет инструкции. |
I know what you're hanging around my little girl for. |
Я знаю, зачем ты ошиваешься возле моей девочки. |