Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
Because I know what they're doing here. Потому что я знаю, зачем они здесь.
So that is what her father is really doing here. Так вот зачем ее отец приехал.
That's what the fat suit is for. Так вот зачем был нужен живот.
I know what this is about. Я знаю, зачем все затеяно.
I will always be there for you, no matter what. Я просто всегда буду рядом с тобой, неважно зачем.
I still I've no idea what those two were fighting over. Так что я не знаю, зачем они боролись.
Looks like he got what he was after. Похоже, он получил, зачем приходил.
I don't know what Newman wanted me for. Не знаю зачем Ньюман хочет меня видеть.
Our real enemy already did what they came to do. Attack our food source. Этот враг уже сделал то, зачем приходил, напал на наш источник еды.
So what brings you in here? Ну так, а ты тут зачем?
I needed to find out why he had returned, what he wanted. Мне нужно было выяснить, зачем он вернулся, чего он хотел.
Maybe I'll never know why you did what you did. Возможно, я никогда так и не пойму, зачем ты сделал это.
I can't understand why he did what he did. Я не могу понять, зачем он это сделал.
We got what we came for. Мы выяснили то, зачем пришли.
I have to ask you what the money is for. Я обязан спросить, зачем вам такие деньги...
I don't even know what it's for. Я даже не знаю, зачем он нужен.
Exactly what I hired you to do. Именно то, зачем я тебя нанял.
Maybe now you'll tell me what made you do this. Может быть сейчас ты скажешь мне, зачем ты сделал это.
So I suggest you give me what I came here for. Так что, я думаю, ты мне отдашь то, зачем я сюда пришел.
We don't even know what this is yet. Мы даже не знаем, зачем все это.
He knows what you're here for. Он знает, зачем вы здесь.
Now, I know what brought us here tonight. А теперь, все мы знаем зачем здесь собрались.
Can I ask what we're... Могу я спросить, зачем мы...
You don't know what it's for and there's no manual. Ты не знаешь, зачем она тебе, и нигде нет инструкции.
I know what you're hanging around my little girl for. Я знаю, зачем ты ошиваешься возле моей девочки.