Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
What possible motive do I have for killing the woman that I love most in this world? зачем мне было убивать женщину, которую я любил больше всех на свете?
What was the $20 doing in my hand? Зачем я держал в руке двадцатку?
I have to speak to you. "What for?" Мне надо поговорить с тобой. "Зачем?"
The priest has gotten angry - What are we voting on? Ну вот, теперь начинается голосование! Зачем голосовать?
What use to me is a pretty girl when others take a walk in there Зачем мне красивая девушка, когда с ней гуляют другие.
What is the point of having a cell phone if you never answer. Зачем иметь сотовый телефон, если ты никогда не брешь трубку?
What would be the benefit of making you believe your trainee was alive? Зачем заставлять кого-то думать, что его стажер жив?
What did you give it to me for, anyway? Во всяком случае, зачем вы даёте это мне?
What do you mean, we'll sedate him if we have to? Зачем ты сказала, что успокоишь его, если понадобится?
What is this for if they don't have anything to believe in? Зачем это всё, если им и надеяться не на что?
What'd she want with a mook like me, right? Зачем её нужен такой как я, верно?
What is not clear here is why we would want to use FOPE together with the TMG based email hygiene solution, since it seems they would essentially duplicate each other's efforts. Неясным здесь является то, зачем нам использовать FOPE вместе с решением почтовой гигиены на базе TMG, так как они практически дублируют друг друга.
WHAT IS SPYPHONE AND WHY DO YOU NEED IT? Что такое телефон-шпион и зачем он вам нужен?
What is cow doing in the house, Dad? Папа, зачем нам корова в доме?
What I don't understand is, why did he come back? Но я не могу понять, зачем он вернулся?
What are you doing creeping around a cowshed at 2:00 a.m.? И зачем вы таскаетесь вокруг хлева в 2:00 утра?
What did you bring me here for? И зачем же вы меня привели?
One more day standing about What is it for? Новый день сейчас настает - но зачем он?
What is it again, why did he call for him? Что опять, зачем он за ним послал?
What do you want? - Why did you move my desk? Чего тебе? - Зачем ты передвинула мой стол?
What do you get from your relationship with Clay? Зачем ты с ним вообще общаешься?
What did I sacrifice for, Ajay? Зачем я стольким жертвовал, Эйджей?
I would say "What would we be, if we didn't try?". Я говорил: "Зачем жить, если не надеяться?".
What he'll tell you... if you're not involved in the murder... Зачем он вам... если вы не причастны к убийству?
What the hell are you bringing your bag for? Зачем ты взял с собой сумку?