Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
Today, yesterday, what longing with tears for you. Сегодня, вчера... зачем тебе тоска и слезы.
Think what you're doing here, man. Подумай о том, зачем ты здесь, приятель.
That's what I need you for, Michael. Вот зачем мне нужен ты, Майкл.
I don't understand what you need my life for. Зачем вам нужна моя жизнь, не понимаю.
Just something I need to do what I came here for. Кое-что необходимое для того, зачем я сюда приехал.
I know what you are doing here А я знаю, зачем ты пришла.
Don't forget what you're doing here. Не забывай, зачем ты здесь.
He wouldn't say what he wanted. Он не захотел говорить зачем пришел.
So that's what this is about... Так вот зачем все эти сделки.
You might as well take what you came for. Вы могли бы заодно забрать то, зачем пришли.
For what reason, I don't know. Зачем и почему - не знаю.
A fatality outcome is what these officers are after. Фатальный исход - то зачем сюда приехали эти офицеры.
I know what you're doing. Я знаю, что зачем тебе это.
We pull out the guns and do what we came to do. Мы вытащим пушки и сделаем то, зачем пришли.
They got what they came for. Они ведь получили то, зачем пришли.
I don't know what it does. Я не знаю, зачем она.
She asked the soldier what he was doing, and he answered that there were Chinese soldiers inside. Она спросила солдата, зачем он это сделал, и тот ответил, что внутри находятся китайские солдаты.
So what for to shift on shoulders of people a cargo of the responsibility. Так зачем перекладывать на плечи народа груз ответственности.
We have no idea what they do. Мы понятия не имеем, зачем они нужны.
Mr. Polmar might know what he was calling about. Мистер Полмар, должно быть, знает, зачем он звонил.
Enquire about her and find out what her reason is for coming here. Разузнай о ней все и выясни, зачем она приехала сюда.
In return, I need to know what you did with Bruce Wayne's fingerprints. В замен я хочу знать зачем тебе отпечатки Брюса Уэйна.
You know what I want to hear. Вы знаете, зачем я пришла.
I didn't know exactly what it would do. Я даже не знал, зачем все это делается.
Carrie asks what the 80,000 rupees are for, but Aayan refuses to answer. Кэрри спрашивает зачем ему 80000 рупий, но Айан отказывается отвечать.