Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
When you awake, you'll have absolutely no idea what you're doing here. Когда проснёшься, ты полностью забудешь, зачем пришёл.
That's what all the optics are behind the bar. А, так вот зачем эти трубочки в баре.
And I don't care what kind of club this is. И мне безразлично, зачем вы здесь собрались.
Wondered what he had to get up for so early. Любопытно, зачем ему было вставать в такую рань.
That's not what I went back for. Это не то зачем я возвращалась.
Do what you came for, and we can be together. Делай то, зачем пришёл, и мы сможем быть вместе.
I don't know what for. Не знаю, зачем им это надо.
That's what this work's all about... balancing and toning. Вот зачем нужна эта работа... сбалансировать и тонизировать.
Making sure I didn't do what I came to do. Просто проверяю, что я не сделала то, зачем сюда приходила.
We already got what we came for. Мы уже взяли то, зачем пришли.
They know what they do, do not worry. Не беспокойтесь, они знают, зачем это.
Right, what do you need a car for when you only go three places. Точно, зачем нужна машина, когда ты бываешь только в трех местах.
I know what you're doing with the lawsuit. Я знаю, зачем тебе этот иск.
This girl is not what we signed up for. Я не знаю, зачем это сделала.
That is what we are after here, people, the energy. Вот зачем мы здесь, народ, за энергией.
We've discussed pretty much everything, except for what I'm here to do. Мы обсудили практически всё, кроме того зачем я здесь.
I know what you're here to do, why you've driven all this way. Я знаю зачем ты здесь, почему ты проделал весь этот путь.
Besides... it's what you built me for. К тому же... это то, зачем ты создал меня.
Wonder what she's doing down here. Ума не приложу, зачем она сюда пришла?
I don't know what for. Эмм... Я не знаю, зачем.
You never told us what we needed these for. Ты никогда не говорил, зачем они.
I mean, tell me what it's for. Я просто хочу узнать, зачем тебе столько денег.
If they didn't get what they wanted... Если они не взяли то, зачем явились...
Not knowing why you're here what your place is in this world. Не знать, зачем ты здесь какое у тебя место в этом мире.
When we have what we came for. Когда получим то, зачем пришли.