Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
You want to tell me what the money's for? Не хочешь объяснить мне, зачем тебе эти деньги?
It's mine. Okay, bud, time for us to do what we came here for. Ладно, приятель, пришло время сделать то, зачем мы пришли.
So I don't understand why I have to move to learn what he probably already knows. Не понимаю, зачем мне куда-то ехать и учить то, что он уже, скорее всего, знает.
Why we have them, what they mean, where they even come from. Зачем они нам, для чего, откуда они вообще взялись.
He's having a hard enough time doing what he came here to do. У него было слишком мало времени чтобы успеть сделать то, зачем он пришел.
The thing is he hasn't really explained to us what you were doing at the bomb sites days before the bombings. Но он не объяснил, зачем вы посещали места взрывов за день до их атаки.
Now, what would make you want to kill a 17-year-old girl? Итак, зачем вам понадобилось убивать семнадцатилетнюю девушку?
Richard, what are you doing out of bed? Ричард, зачем вы встали с кровати?
For what, like a date or something weird? Зачем? Пригласите на свидание или для чего-то странного?
Willie, what are we stoppin' in here for? Вилли, зачем мы здесь остановились?
And anyhow, what is all this arty bunk? Да и вообще, зачем вся эта претенциозная чушь?
To what - arrest a bobcat from Hibbing? Зачем? Арестовать рысь из Хиббинга?
That's what this is, right? Вот зачем мы здесь, да?
Natalie, did he say what it was about? Натали, Шеф сказал, зачем меня зовет?
Well, any idea what he was after? Ну а соображения есть, зачем он приходил?
Listen, Charlie, what is in this for you? Слушай, Чарли, зачем ты в это ввязался?
Stewart, what are you talking to these people for? Стюарт, зачем ты разговариваешь с этими людьми?
Daniel, what the hell are you doing? Дэниел, зачем ты это сделал?
Vega, what are you doing to me? Вега, зачем вы так со мной?
Any idea what this is about? ы знаете, зачем ей это?
We need to find out why they were there that night, what that meeting was about. Нужно узнать, зачем они тогда встречались и о чем была встреча.
Yes. I have what I came for. Да, я получил то, зачем я приехал.
You got what you came for, and you got it cheap. Вы получили то, зачем пришли, и бесплатно.
If not, what are all these churches for? Если нет, то зачем столько церквей?
Then what was the 20 grand for? А зачем тогда нужны были те 20 тысяч?