Then what did you attend as? |
Тогда зачем вы пошли туда? |
But now? Wonder what for? |
На этот раз интересно зачем. |
So what did we come for? |
Тогда зачем мы сюда пришли? |
I have to know what it's regarding. |
Мне нужно знать зачем. |
That's what we're here for. |
Вот зачем мы здесь. |
So what are you doing here? |
Так зачем ты здесь? |
So, what do you want with Eric Sacks? |
Зачем тебе Эрик Сакс? |
So honestly, what is this? |
Правда, зачем все это? |
So what were you doing joyriding this thing, anyway? |
Зачем ты угнал эту штуку? |
Which is what Amy knew it was. |
Тогда, зачем тебе убегать? |
But... what for? |
Но... зачем оно? |
Is what let her drink wine again |
Зачем ты разрешаешь ей пить? |
And what about yourself? |
А вы туда зачем? |
Could be what the biotracker is about. |
Вот зачем был нужен биотрекер. |
what are you looking at Kenny for? |
А зачем ты проверял Кенни? |
But what is it to you? |
Зачем тебе это знать? |
So what are you doing here? |
Так зачем же ты пришёл? |
Juliette, what are you guys doing back here? |
Джульетта, зачем вы вернулись? |
Finch, what do you need? |
Финч, зачем ты звонишь? |
Stay in D.C. for... for what? |
Остаться в Вашингтоне... зачем? |
I mean, what am I working for here? |
Зачем я вообще здесь работаю? |
Then what the hell are we stalling for? |
Тогда зачем ты тянешь время? |
Lou, what are we doing here? |
Зачем мы сюда пришли? |
Well, that's what you been doing all these trips out of town. |
Так вот зачем ты иногда выезжал из Города. |
Well, now we know what this cabal wanted them for. |
Теперь мы знаем, зачем они тем парням из тайного общества. |