Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
What would I even tell people? Зачем я вообще буду об этом рассказывать кому-либо?
What for, you got your own. Зачем, у тебя есть свой.
What I came here for... Start the final battle. То, зачем я сюда явилась... начать Последнюю битву.
What are you doing? No. Зачем ты меня ударил? Эй.
What was your wife doing upstate? Зачем ваша жена ездила на север штата?
What for? you will regret it. Зачем? потом долго жалеть будешь.
What about this question "Why?" А вот этот вопрос - "Зачем?"
What is that? - Delousing. Это зачем? - Против вшей.
What I don't understand is why? Чего я не понимаю, так это зачем?
What we don't know is why they wanted to bug Democratic Headquarters. Мы не знаем, зачем они хотели установить слежку в штабе Демократов.
What are you following me for? А зачем вы тогда за мной идете?
What I can't figure out is why you did it. Только я не могу понять, зачем ты это сделала.
And the gas masks? What... А противогазы зачем, чё вообще...
What do you want, you coach. А зачем вам, вы же тренер.
What I want to know is why you put me on your trail. Что я хочу знать - это зачем ты навел меня на твой след.
What your purpose is in this ambush I cannot say. Я не знаю, зачем вы меня здесь попытались застать врасплох.
What it was about, I wouldn't want to speculate. Зачем он мне звонил, я могу только догадываться.
What he always wants, I would imagine. За тем же, зачем и всегда, я полагаю.
What are you doing on the balcony? Зачем вы полезли на балкон? Живо ложитесь спать.
What do you need my permission for? Подождите. Зачем тебе нужно мое разрешение, чтобы сходить на ланч?
What are you wearing them for? Зачем ты их нацепила? - Чтобы волосы не намокли, дурачок.
What possible reason would anyone have to create that sort of elaborate cover-up? Зачем кому-то создавать такое сложное прикрытие?
Rarity! What are you doing talking to *these* guys? зачем ты разговариваешь с этими ребятами?
What are you doing with a bottle full of GHB in your fridge? Зачем тебе в холодильнике целая бутылка?
What the hell was Greer doing hanging signs all the way out here? Зачем Гриру понадобилось вешать тут знаки?