We must find out exactly what they're drilling for. |
Мы должны выяснить, зачем они бурят. |
I'm not sure what they're there for. |
Не знаю, зачем они здесь. |
I know what I'm doing here. |
Я знаю, зачем я здесь. |
You don't even know what the rocks are for. |
Вы даже не знаете, зачем эти камни нужны. |
We still don't know what the hell that thing is. |
Мы ещё даже не выяснили, зачем эта штуковина нужна. |
It's what he was going for on the pier. |
Вот зачем он отправился на пирс. |
You know what I'm here for, Gary. |
Ты знаешь, зачем я здесь, Гэри. |
I don't really know what we're doing here. |
Не совсем понимаю зачем я здесь. |
Maybe she can tell us what he was doing in the city tonight. |
Может она сможет нам рассказать, зачем он сегодня приехал в город. |
But I really don't see what this is about. |
Я действительно не понимаю, зачем я вам... нужен. |
As long as they don't stop me from getting what I came for. |
До тех пор, пока они не удерживают меня от получения того, зачем я пришёл. |
Hope they know what they're in for. |
Надеюсь, им известно, зачем они явились. |
I got no idea what she was doing. |
Я не знаю, зачем ей это. |
I wonder what really brought Mr Tilman here this evening. |
Интересно, зачем на самом деле приходил сюда мистер Тилман. |
And do what? Fight in the sun. |
И зачем? - На солнышке погреться. |
I don't even know what that little kiss was about. |
Я даже не знаю, зачем нужен был этот поцелуй. |
They know what they're doing, Jeffrey. |
Зачем? Они знают, что делают, Джеффри. |
I'm happy to tell you what you came for. |
Я рада рассказать вам то, зачем вы пришли. |
I'm going to finish what we came here to do. |
Я собираюсь закончить то, зачем мы сюда пришли. |
I don't know what we want a private detective for. |
Не знаю, зачем частный детектив... |
I don't know what all the fuss was about. |
Я не знаю зачем ты тут расшумелся. |
There has to be something here That will tell us what nass is doing at kelabra. |
Здесь должно быть что-то, что объяснит, зачем Насс приехал в КелАбру. |
I do know what it means for Suzuki-kun to be hospitalized. |
И понимаю, зачем Сузуки-кун лег в больницу. |
Not really sure what I'm doing here. |
Я сам не знаю, зачем я здесь. |
Well, what I wanted to call you about was... |
Ну, зачем я хотел позвонить тебе, это... |