Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
What is love if it's not with you? Зачем влюбляться, если не в тебя?
What did you think of your home for? Зачем ты думала о своем доме?
What gain would there be wasting manpower harassing law-abiding citizens? Зачем растрачивать силы на преследование законопослушных граждан?
What is he messing with that truck for? Зачем он вообще связался с этой машиной?
What did you burn your clothes for, man? Зачем ты сжег свою одежду, мужик?
What are you doing hiding dead maids in secret rooms? Зачем прятать мёртвых горничных в тайных комнатах?
What was he doing hovering around Mikhail's apartment pretending to be a cab driver? Зачем он маячил у квартиры Михаила, прикидываясь таксистом?
What'd you do that for, Bob? Зачем ты это сделал, Боб?
What did you want with a scarf at 11:00 at night? Зачем он тебе понадобился в одиннадцать часов ночи?
What use have I for the ladder. Зачем мне эта лестница, мистер Нэвилл?
What? Asuka, why do you pilot an Eva? Асука, зачем ты пилотируешь Еву?
What are you doing with that camera? Что? - Зачем тебе фотоаппарат?
What did you bring me down here for? И зачем ты меня привёл сюда?
What were you doing shaving at this time of day? А зачем ты брился в это время дня?
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day. Чего я действительно не могу понять, так это зачем запрещать детям играть на улице в такой замечательный день.
What are you putting that in your pocket for? Зачем ты положил это к себе в карман?
What is he really doing here? Зачем он здесь на самом деле?
What do these questions matter to you who are already dying? Зачем тебе все эти вопросы, ты ведь уже умираешь.
What brings you so far east, woman? Зачем пришла так далеко на восток, женщина?
What, to live in alone? Зачем, чтобы жить там одной?
What do you stand to gain? Спрашивается, зачем вам это нужно?
What were they really doing on that voyage? Зачем они на самом деле отправились в это путешествие?
What are you doing looking for scalpers anyway? И вообще зачем тебе искать спекулянтов здесь?
Angie' What did you do? Энжи, зачем ты это сделала?
What are you still here for? А зачем ты всё еще здесь?