But to do what she did. |
Но зачем она это сделала? |
So, what was that about, |
Так зачем было это: |
May I ask what it's regarding? |
Могу я спросить, зачем? |
That's what family is. |
Вот зачем семьи нужны. |
So what is this then? |
Так зачем мы здесь? |
Meaning, to what end? |
Хотелось бы знать, зачем. |
Then what are you doing with the money? |
Тогда зачем тебе деньги? |
This is what a constitution is. |
Вот зачем нужна конституция. |
You've kept me for... what? |
А зачем вы меня удерживали? |
That's what friends are for. |
Зачем ещё нужны друзья? |
That's what we're here for. |
Вот мы тут зачем. |
Why, what is it? |
Зачем, что с ним? |
For what, I don't know. |
Сам не знаю, зачем. |
That's what we're there for. |
А зачем ещё нужны друзья. |
That's what I need to know, why? |
Мне нужно знать, зачем? |
And what brings you there? |
МакГи: А зачем тебя туда понесло? |
So what were you calling her about? |
Так зачем вы ей звонили? |
And that would be towards what end? |
А это ещё зачем? |
Well, what are you doing here? |
А зачем ты пришёл? |
This is what it's all for. |
Вот зачем это было. |
I don't know what I'm doing here. |
И зачем мы приехали сюда? |
So what was he after coming out here? |
Так зачем он пришел сюда? |
That's what the torpedoes are for. |
Вот зачем понадобились торпеды. |
Then what did you say that for? |
Тогда зачем ты это сказала? |
That's what the heist was about. |
Вот зачем была эта кража. |