Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
What would Liber8 want with a truck full of Sonmanto chemicals? Зачем Освобождению грузовик химических отходов Сонманто?
What do you need me for, Jack? Зачем я тебе нужен, Джек?
What is it about high school that you read all the worst books by good writers? Зачем в средней школе проходят все худшие книги хороших писателей?
What kind of program is there in the computer? Зачем? - Какие программы там в компьютере?
What do you tink I came in here for? Зачем я, по-твоему, сюда пришел?
What do you need all this junk for, anyway? Зачем тебе нужна вся эта рухлядь?
What are we doing at your parents' house? Зачем мы приехали к дому твоих родителей?
"What did you go to America for?" "Зачем ты поехал в Америку?"
What are you talking to me about it for? Зачем ты мне говоришь об этом?
What would Summer Glau be doing riding the train? Зачем Саммер Глау ехать на поезде?
What is he doing working at a convenience store? Зачем такому работать в круглосуточном магазине?
[Perdy] What would she want with so many? [Перди] Зачем ей понадобилось так много?
What was Oz doing, going off with my wife? Зачем это Оз свалил с моей женой?
What do you need a computer fan for? Зачем тебе нужен вентилятор от компьютера?
What did you do it for, Tommy? - I didn't mean to hurt him that way. Зачем ты это сделал? - Я не хотел поранить его.
What do you think I did it for? А ты думаешь, зачем еще?
What are you doing with Billy's squirt gun? А зачем тебе водяной пистолет Билли?
What am I talking to you about corporations for? И зачем я тебе рассказываю о корпорациях?
What did you say you live there for? Тогда зачем сказали, что там живете?
What were you thinking, trying to take the watch? А зачем ты пытался забрать часы?
What were you doing playing dodge ball with Andy Portico? Зачем ты играл в вышибалу с Энди Портико?
What fun is being in love if everything's easy? Если бы все было просто, зачем тогда любить?
What are you dragging me up here to Central Park for? Зачем вы притащили меня сюда, в Центральный парк?
What the hell were you thinking letting Antrem hire you? Зачем ты вообще позволил Энтрему тебя нанять?
What would he be doing wearing your jacket? Зачем бы ему носить твою куртку?