Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
What are you going to do with your $200 now, Dan? Зачем тебе теперь 200 долларов, Дэн?
Nico... What are you "hiring" me for? Нико, зачем ты меня нанял?
What do you think I've tolerated all of this for so long? Зачем я все это терплю так долго?
What are you getting on the Long Island Expressway for? Зачем ты выехал на автостраду Лонг-Айленд?
What did you want to see me about, Mother? Зачем ты звала меня, мама?
What is the point living it the same way I did my first? Зачем проживать ее также, как первую?
What are your exact needs for Rayna Cruz at this moment? зачем именно тебе нужна сейчас Рейна Круз?
What use is in keeping the glass under the pillow? А зачем стакан под подушкой держать?
What do you think he did when he shut him down? А зачем он по-твоему отключил его?
What? Why did you hit me so many times, Clarence? Зачем ты так часто бил меня, Кларенс?
What do you need one of them Buicks for? Зачем тебе новый "Бьюик"?
What do you care how or why I got out? Зачем тебе, как и почему я выбрался?
'What delegate bothers to play drunker than he really is? Зачем представителю притворяться, если он и так пьяница?
What are you getting out of this? Слушайте, зачем Вам это нужно?
"What use is your wedding ring if you can't turn the heating on?" "Зачем вам обручальное кольцо, если вы не можете включить отопление?"
What, you think a sorority brought us out here to kill us? Зачем, как ты думаешь, Общество затащило нас сюда?
What the hell is she poking her nose in, now? Зачем она суёт свой нос в это дело?
What have you got to go home to? Зачем вам идти домой, Алекс?
What did we come out here for? Зачем мы приехали в таком случае?
What do you need with this many dryer sheets, anyway? В любом случае, зачем тебе столько салфеток?
What were you doing taking my daughter out to a bar? Зачем ты взял с собой в бар мою дочь?
The mom's out in the fields What brings you here? Она ушла в поле А зачем вы здесь?
What did I pick you up for then? А зачем я тогда приехал за тобой?
What the hell am I listening to you for? И зачем я вообще тебя слушаю?
What do you think I am out here for? Как ты думаешь, зачем я тут стою?