Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
What do you want those for, you? Вот зачем тебе они, а? - А?
But what do they want? Но зачем я кому-либо нужна, и что это за люди?
What did you do that for? Зачем, зачем? Зачем ты это сделал?
What does that have to do with me that you're telling me to leave? А я при чём? Мне-то зачем уезжать?
Did you know...? - What? - Why have a freezer if...? Ты знала...? - Что? - Зачем нужен холодильник, если...?
What would you expect to get out of four, five and six that you did not get out of one, two and three? Зачем тебе нужен четвертый пятый, шестой, чем они будут отличаться от первого, второго и третьего?
Why are you saying this to - What are you saying to me right now? Почему ты это гово... Зачем ты это говоришь сейчас?
What good's creme de menthe, child, when I wanted a piano? Зачем мне мятный ликёр, дитя, мне нужно пианино!
What am I doing waiting around for a guy that I've never even held hands with or kissed or burnt with a match? Зачем я вообще жду того парня, с которым даже не держалась за руки и не целовалась, и не жгла вместе спички?
What does the X in "Generation X" stand for? Зачем нужен "Икс" в "Поколении Икс"?
I know what he did. Я знаю, зачем он это сделал.
Then what are you? Это ответ на вопрос "зачем?".
I know what they want. Потому что я знаю, зачем они здесь.
HE DIDN'T KNOW WHAT WAS GOING ON, AND WHY ARE YOU MAKING SUCH A BIG DEAL ABOUT IT? Он же не догадывался в чем дело, зачем из мухи слона делаешь?
What, pray tell, did he tell you when he called you? Скажи, пожалуйста, зачем он тебе звонил?
What l don't get is, why would he test something that's on shaky ground? Чего я не понимаю, так это зачем подвергать испытанию то, что и так не устоялось?
HE'S EXPLAINING WHY WE'RE HERE, WHAT WE'RE DOING HERE. Он объясняет, зачем мы собрались, что мы тут делаем.
What am I doing? Why would I do this? Что же я делаю? Зачем я это делаю?
I WANT TO KNOW WHAT YOU PEOPLE ARE DOING ON THIS ISLAND, WHY YOU'RE TERRORIZING US, MAKING LISTS, KIDNAPPING CHILDREN. Я хочу знать, что вы все делаете на этом острове, зачем нас терроризируете, составляете списки, похищаете детей.
Change? Any change? - What for? Зачем? - На чашку чая, конечно.
What do you want a knife for? Какой нож, зачем, кому нож?
Or I know what! Мой друг, зачем ты поднял крик?
Read what, mom? Зачем мы будем читать, мам?
Who knows what diseases... Зачем ты, вообще, звонишь?
"What are you doing here?" "Ты, говорит, зачем?"