How about telling me what those four years of college were for? |
Тогда объясни мне, зачем ты 4 года учился в колледже? |
And when push comes to shove what use are you? |
А когда дошло до дела зачем ты нужен? |
Well, what is the point of a builder but to build? |
Так зачем же нужен строитель, если не для стройки? |
But what happens to you, Nihal? |
Дорогая Нихал, Зачем ты так говоришь? |
I mean, what do you got to put the family tag on it for? |
Я спрашиваю, зачем тебе нужно ставить метку семьи на это? |
I can't see what purpose this serves. |
Не понимаю, зачем это всё нужно? |
And the death masks, what were they? |
А посмертные маски, зачем они были? |
Without having to ask what it is? |
Обещай, что выполнишь, не спрашивая, зачем. |
He's soo talented an artist and what does he need with science and mathematiccs? |
У него талант художника, и зачем сдались ему эти наука и математика? |
But what I've yet to understand is... why did you release Rayna Cruz? |
Но чего я никак не пойму... зачем ты освободил Рэйну Круз? |
Why would I get a drink when I'm finally getting what I want? |
Зачем я должна пить, когда я наконец-то получила то, что хотела? |
And why do they do this, just for money, or what? |
И зачем им это делать, просто ради денег, или как? |
Why have these powers if I can't go back and fix what I broke? |
Зачем нужны эти способности, если я не могу вернуться и исправить то, что сломал? |
Why did you wear what you wore? |
Зачем надели то, что на вас? |
look, what Frankie meant to ask is, why would these criminals risk such value in the mail? |
Я думаю... Фрэнки хочет сказать, зачем преступникам рисковать и перевозить это почтой? |
Don't you want to know what we're doing? |
Вы даже не хотите узнать, куда и зачем? |
So what on earth is happening this time? and why? |
А что вообще произошло? но когда и зачем его изменили? |
Why would we repeat an experiment if we don't even know what the flaw is? |
Зачем нам повторять эксперимент, если мы даже не знаем, в чем изъян? |
But if we have what we want, why burn the building? |
Мы нашли то, что нужно - зачем взрывать здание? |
Why do to him what Dad used to do to me? |
Зачем поступать с ним, как отец поступал со мной? |
Raph, what are you doing with that? |
Раф, зачем тебе эта штука? |
So tell me, heading down to the courthouse, what did that accomplish? |
Можешь сказать, зачем ты ходила в суд? |
We know who you are, and what you've been up to. |
Мы знаем, кто вы, и зачем вы здесь. |
You're one of them, so what are you telling us this? |
Ты одна из них, так зачем ты нам это рассказываешь? |
Why go back in time, I mean, we have no idea what she's trying to accomplish. |
Но зачем возвращаться во времени назад, то есть, я не представляю, зачем ей это. |